ESEF label comparison report

ESEF label comparison report

For each language folder, the two most recent YYYY.html files were compared. Swaps identify labels that moved between different Name/Type keys; duplicates identify identical labels reused in the newer year.

Pure duplicate cluster (all rows share a label with no swap involvement). Row involved in a swap (new label originated elsewhere in the previous year).

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Амортизация · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Амортизация
Depreciationlabel IFRS18Амортизация
Label: Други приходи · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Други приходи
OtherRevenuelabel IAS1Други приходи
Label: Моторни превозни средства [member] · 2 rows
NameTypeLabel
MotorVehiclesMemberlabelМоторни превозни средства [member]
VehiclesMemberlabelМоторни превозни средства [member]
Label: Намалението на финансовите активи в резултат на отписване [вж. Финансови активи] · 2 rows
NameTypeLabel
DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssetsdocumentationНамалението на финансовите активи в резултат на отписване [вж. Финансови активи]
DecreaseThroughWriteoffFinancialAssetsdocumentationНамалението на финансовите активи в резултат на отписване [вж. Финансови активи]
Label: Нетекуща част от нетекущите получени заеми · 2 rows
NameTypeLabel
LongtermBorrowingslabelНетекуща част от нетекущите получени заеми
NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceivedlabelНетекуща част от нетекущите получени заеми
Label: Нетекущата част от нетекущите получени заеми. [вж. Получени заеми] · 2 rows
NameTypeLabel
LongtermBorrowingsdocumentationНетекущата част от нетекущите получени заеми. [вж. Получени заеми]
NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceiveddocumentationНетекущата част от нетекущите получени заеми. [вж. Получени заеми]
Label: Общ размер на нетекущите приходи за бъдещи периоди, в т.ч. нетекущите пасиви по договор · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitieslabelОбщ размер на нетекущите приходи за бъдещи периоди, в т.ч. нетекущите пасиви по договор
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiestotalLabelОбщ размер на нетекущите приходи за бъдещи периоди, в т.ч. нетекущите пасиви по договор
Label: Оповестяване на обобщена финансова информация за предприятие в чужбина [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfSummarisedFinancialInformationAboutForeignOperationAbstractlabelОповестяване на обобщена финансова информация за предприятие в чужбина [abstract]
DisclosureOfSummarisedFinancialInformationAboutForeignOperationLineItemslabelОповестяване на обобщена финансова информация за предприятие в чужбина [abstract]
Label: Оповестяването на финансовите активи, засегнати от измененията на МСФО 9, внесени с МСФО 17. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ExplanatorydocumentationОповестяването на финансовите активи, засегнати от измененията на МСФО 9, внесени с МСФО 17.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17ExplanatorydocumentationОповестяването на финансовите активи, засегнати от измененията на МСФО 9, внесени с МСФО 17.
Label: Освобождаване и изваждане от употреба, нематериални активи и репутация · 2 rows
NameTypeLabel
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwilllabelОсвобождаване и изваждане от употреба, нематериални активи и репутация
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillnegatedTotalLabelОсвобождаване и изваждане от употреба, нематериални активи и репутация
Label: Платени (възстановени) данъци върху дохода, класифицирани като оперативни дейности · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivitieslabelПлатени (възстановени) данъци върху дохода, класифицирани като оперативни дейности
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivitieslabelПлатени (възстановени) данъци върху дохода, класифицирани като оперативни дейности
Label: Получени заеми · 2 rows
NameTypeLabel
BorrowingslabelПолучени заеми
LoansReceivedlabelПолучени заеми
Label: Размерът на данъка върху дохода, свързан с други поотделно несъществени компоненти на другия всеобхватен доход, които ще бъдат прекласифицирани като печалба или загуба. [вж. Друг всеобхватен доход] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossdocumentationРазмерът на данъка върху дохода, свързан с други поотделно несъществени компоненти на другия всеобхватен доход, които ще бъдат прекласифицирани като печалба или загуба. [вж. Друг всеобхватен доход]
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossdocumentationРазмерът на данъка върху дохода, свързан с други поотделно несъществени компоненти на другия всеобхватен доход, които ще бъдат прекласифицирани като печалба или загуба. [вж. Друг всеобхватен доход]
Label: Разходи за лихви [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelРазходи за лихви [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Разходи за лихви [abstract]
Label: Увеличение (намаление) по корективната сметка за кредитните загуби от финансови активи · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetslabelУвеличение (намаление) по корективната сметка за кредитните загуби от финансови активи
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetstotalLabelУвеличение (намаление) по корективната сметка за кредитните загуби от финансови активи

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Direct operating expense from investment property generating rental income · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncomelabel IAS1Преки оперативни разходи по инвестиционните имоти, генериращи приходи от наем
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncomenegatedLabel IAS1Преки оперативни разходи по инвестиционните имоти, които генерират приходи от наем
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, biological assets · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssetslabel IAS1Загуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, биологични активи
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssetsnegatedLabel IAS1Загуби от обезценка, призната в печалбата или загубата, биологични активи
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, goodwill · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwilllabel IAS1Загуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, репутация
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwillnegatedLabel IAS1Загуби от обезценка, признати в печалбата или загубата, репутация
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, intangible assets and goodwill · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwilllabelЗагуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, нематериални активи и репутация
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwillnegatedLabelЗагуби от обезценка, признати в печалбата или загубата, нематериални активи и репутация
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, investment property · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentPropertylabelЗагуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, инвестиционни имоти
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentPropertynegatedLabelЗагуби от обезценка, признати в печалбата или загубата, инвестиционни имоти
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, property, plant and equipment · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentlabel IAS1Загуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, имоти, машини и съоръжения
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentnegatedLabel IAS1Загуби от обезценка, признати в печалбата или загубата, имоти, машини и съоръжения
English label: Impairment loss recognised in profit or loss, property, plant and equipment including right-of-use assets · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetslabelЗагуба от обезценка, призната в печалбата или загубата, имоти, машини и съоръжения, включително активи с право на ползване
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsnegatedLabelЗагуби от обезценка, признат в печалбата или загубата, имоти, машини и съоръжения, включително активи с право на ползване

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Dlouhodobé finanční závazky · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentContractLiabilitieslabelDlouhodobé finanční závazky
NoncurrentFinancialLiabilitieslabelDlouhodobé finanční závazky
Label: Emisní ážio · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitallabelEmisní ážio
SharePremiumlabelEmisní ážio
Label: Emisní ážio [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitalMemberlabelEmisní ážio [member]
SharePremiumMemberlabelEmisní ážio [member]
Label: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku, kategorie [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku, kategorie [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku, kategorie [member]
Label: Hospodářský výsledek [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelHospodářský výsledek [abstract]
ProfitLossAbstractlabelHospodářský výsledek [abstract]
Label: Krátkodobá finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrátkodobá finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrátkodobá finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku
Label: Ostatní dlouhodobé závazky · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelOstatní dlouhodobé závazky
OtherNoncurrentPayableslabelOstatní dlouhodobé závazky
Label: Ostatní krátkodobé závazky · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelOstatní krátkodobé závazky
OtherCurrentPayableslabelOstatní krátkodobé závazky
Label: Ostatní závazky · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelOstatní závazky
OtherPayableslabelOstatní závazky
Label: Ostatní úplný výsledek očištěný o daň, změna ve výši bazického měnového rozpětí, které zajišťuje zajištěné položky spojené s časovým obdobím · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItemslabelOstatní úplný výsledek očištěný o daň, změna ve výši bazického měnového rozpětí, které zajišťuje zajištěné položky spojené s časovým obdobím
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItemslabelOstatní úplný výsledek očištěný o daň, změna ve výši bazického měnového rozpětí, které zajišťuje zajištěné položky spojené s časovým obdobím.
Label: Složka vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Složka vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Složka vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku.
Label: Tento člen představuje kategorii finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTento člen představuje kategorii finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTento člen představuje kategorii finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku]
Label: Tento člen představuje složku vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Tento člen představuje složku vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Tento člen představuje složku vlastního kapitálu představující kumulované zisky a ztráty z investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceněné reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku.
Label: Zvýšení (snížení) reálné hodnoty úvěrových derivátů nebo podobných nástrojů souvisejících s úvěry nebo pohledávkami · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelZvýšení (snížení) reálné hodnoty úvěrových derivátů nebo podobných nástrojů souvisejících s úvěry nebo pohledávkami
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelZvýšení (snížení) reálné hodnoty úvěrových derivátů nebo podobných nástrojů souvisejících s úvěry nebo pohledávkami
Label: Úrokové náklady [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelÚrokové náklady [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Úrokové náklady [abstract]
Label: Částka krátkodobých finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationČástka krátkodobých finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationČástka krátkodobých finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku. [Odkaz: Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do ostatního úplného výsledku]
Label: Částka ostatního úplného výsledku před zdaněním ve vztahu k ziskům (ztrátám) ze změn reálné hodnoty investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceňované reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku, za použití odstavce 5.7.5 standardu IFRS 9. [Odkaz: Ostatní úplný výsledek před zdaněním] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Částka ostatního úplného výsledku před zdaněním ve vztahu k ziskům (ztrátám) ze změn reálné hodnoty investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceňované reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku, za použití odstavce 5.7.5 standardu IFRS 9. [Odkaz: Ostatní úplný výsledek před zdaněním]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Částka ostatního úplného výsledku před zdaněním ve vztahu k ziskům (ztrátám) ze změn reálné hodnoty investic do kapitálových nástrojů, které účetní jednotka označila za oceňované reálnou hodnotou vykázanou do ostatního úplného výsledku, za použití odstavce 5.7.5 standardu IFRS 9. [Odkaz: Ostatní úplný výsledek před zdaněním]
Label: Ředicí vliv všech nástrojů na vážený průměr počtu kmenových akcií · 2 rows
NameTypeLabel
DilutiveEffectOfAllInstrumentsOnWeightedAverageNumberOfOrdinaryShareslabelŘedicí vliv všech nástrojů na vážený průměr počtu kmenových akcií
DilutiveEffectOfAllInstrumentsOnWeightedAverageNumberOfOrdinarySharestotalLabelŘedicí vliv všech nástrojů na vážený průměr počtu kmenových akcií

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: This element should be used to tag non-restated comparative information only. · 132 rows
NameTypeLabel (this language)
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItemscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRiskcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
CurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
CurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
CurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliablycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRatescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequiredcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfInternalCreditRatingsProcesscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfNatureOfCounterpartycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedgedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQualitycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccurcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfRatingAgenciesUsedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatingscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DescriptionOfTypeOfHedgecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfExternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfHedgeAccountingExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfHedgeAccountingTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
DisclosureOfInternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognisedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmountcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmountcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognitioncommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRiskcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnHedgingInstrumentcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
HeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
HeldtomaturityInvestmentsCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ImpairmentLossOnFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ImpairmentOfFinancialAssetsAxiscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ImpairmentOfFinancialAssetsDomaincommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InformationAboutMarketForFinancialInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
InterestIncomeOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
LoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
LoansAndReceivablesCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
NoncurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
NoncurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
RatedCreditExposurescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationIntoLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReclassificationOutOfLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
UnratedCreditExposurescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Tento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací. migrated from 8 element(s) to 2 element(s)
YearNameTypeLabel
2024AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItemscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2024PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2025ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
2025UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřehodnocených srovnávacích informací.
Label Tento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací. migrated from 124 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRiskcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024CurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024CurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024CurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliablycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRatescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequiredcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfInternalCreditRatingsProcesscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfNatureOfCounterpartycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedgedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQualitycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccurcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfRatingAgenciesUsedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatingscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DescriptionOfTypeOfHedgecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfExternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfHedgeAccountingExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfHedgeAccountingTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024DisclosureOfInternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognisedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmountcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmountcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValuecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognitioncommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRiskcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnHedgingInstrumentcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024HeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024HeldtomaturityInvestmentsCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ImpairmentLossOnFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ImpairmentOfFinancialAssetsAxiscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ImpairmentOfFinancialAssetsDomaincommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InformationAboutMarketForFinancialInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstrumentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024InterestIncomeOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024LoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024LoansAndReceivablesCategoryMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024NoncurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024NoncurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024RatedCreditExposurescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationIntoLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReclassificationOutOfLoansAndReceivablescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMembercommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024UnratedCreditExposurescommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2024UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.
2025AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItemscommentaryGuidanceTento prvek by se měl používat pouze pro označení nepřepracovaných srovnávacích informací.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Afskrivninger · 2 rows
NameTypeLabel
Depreciationlabel IFRS18Afskrivninger
DepreciationExpenselabel IAS1Afskrivninger
Label: Andre forpligtelser · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelAndre forpligtelser
OtherPayableslabelAndre forpligtelser
Label: Andre kortfristede forpligtelser · 3 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelAndre kortfristede forpligtelser
OtherCurrentPayableslabelAndre kortfristede forpligtelser
OtherNoncurrentLiabilitieslabelAndre kortfristede forpligtelser
Label: Angiver (korrekt/ukorrekt), om virksomheden investerer i aktiver som primær forretningsaktivitet. · 2 rows
NameTypeLabel
EntityInvestsInAssetsAsAMainBusinessActivitydocumentation IFRS18Angiver (korrekt/ukorrekt), om virksomheden investerer i aktiver som primær forretningsaktivitet.
EntityProvidesFinancingToCustomersAsAMainBusinessActivitydocumentation IFRS18Angiver (korrekt/ukorrekt), om virksomheden investerer i aktiver som primær forretningsaktivitet.
Label: Beskrivelsen af årsagen til, at der anvendes en længere eller kortere periode, hvis virksomheden ændrer datoen for regnskabsperiodens afslutning og aflægger årsregnskabet for en periode, der er længere eller kortere end et år. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Beskrivelsen af årsagen til, at der anvendes en længere eller kortere periode, hvis virksomheden ændrer datoen for regnskabsperiodens afslutning og aflægger årsregnskabet for en periode, der er længere eller kortere end et år.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Beskrivelsen af årsagen til, at der anvendes en længere eller kortere periode, hvis virksomheden ændrer datoen for regnskabsperiodens afslutning og aflægger årsregnskabet for en periode, der er længere eller kortere end et år.
Label: Betalte indkomstskatter (tilbagebetalte indkomstskatter), klassificeret som driftsaktivitet · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivitieslabelBetalte indkomstskatter (tilbagebetalte indkomstskatter), klassificeret som driftsaktivitet
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivitieslabelBetalte indkomstskatter (tilbagebetalte indkomstskatter), klassificeret som driftsaktivitet
Label: Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst" til kategorien "måling til amortiseret kostpris". [Reference: finansielle aktiver] · 2 rows
NameTypeLabel
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCostdocumentationDen beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst" til kategorien "måling til amortiseret kostpris". [Reference: finansielle aktiver]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCostdocumentationDen beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst" til kategorien "måling til amortiseret kostpris". [Reference: finansielle aktiver]
Label: Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret til kategorien "måling til dagsværdi" gennem resultatet ved overgangen til IFRS-standarder. [Reference: til dagsværdi [member], IFRS-standarder [member], finansielle aktiver] · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IAS1Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret til kategorien "måling til dagsværdi" gennem resultatet ved overgangen til IFRS-standarder. [Reference: til dagsværdi [member], IFRS-standarder [member], finansielle aktiver]
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IFRS18Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, der er omklassificeret til kategorien "måling til dagsværdi gennem resultatet" ved overgangen til IFRS-standarder. [Reference: til dagsværdi [member], IFRS-standarder [member], finansielle aktiver]
Label: Den beløbsmæssige størrelse af indkomstskat forbundet med beløb, der er indregnet i øvrig totalindkomst i relation til nettobevægelsen i saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser, der vedrører poster, som vil blive omklassificeret til resultatet. [Reference: Saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser [domain], øvrig totalindkomst] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossdocumentationDen beløbsmæssige størrelse af indkomstskat forbundet med beløb, der er indregnet i øvrig totalindkomst i relation til nettobevægelsen i saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser, der vedrører poster, som vil blive omklassificeret til resultatet. [Reference: Saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser [domain], øvrig totalindkomst]
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossdocumentationDen beløbsmæssige størrelse af indkomstskat forbundet med beløb, der er indregnet i øvrig totalindkomst i relation til nettobevægelsen i saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser, der vedrører poster, som vil blive omklassificeret til resultatet. [Reference: Saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser [domain], øvrig totalindkomst]
Label: Den regnskabsmæssige værdi af finansielle aktiver er ændret som resultat af ændringerne i anvendelsesvejledningen til afsnit 4.1 i IFRS 9 (Klassifikation af finansielle aktiver) som følge af ændringer i klassifikationen og målingen af finansielle instrumenter, som opgjort umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne. · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToApplicationGuidanceToSectionOnClassificationOfFinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterApplyingAmendmentsdocumentationDen regnskabsmæssige værdi af finansielle aktiver er ændret som resultat af ændringerne i anvendelsesvejledningen til afsnit 4.1 i IFRS 9 (Klassifikation af finansielle aktiver) som følge af ændringer i klassifikationen og målingen af finansielle instrumenter, som opgjort umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne.
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToApplicationGuidanceToSectionOnClassificationOfFinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendmentsdocumentationDen regnskabsmæssige værdi af finansielle aktiver er ændret som resultat af ændringerne i anvendelsesvejledningen til afsnit 4.1 i IFRS 9 (Klassifikation af finansielle aktiver) som følge af ændringer i klassifikationen og målingen af finansielle instrumenter, som opgjort umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne.
Label: Dette element står for aggregerede kategorier af finansielle aktiver. Det repræsenterer også standardværdien for aksen "Kategorier af finansielle aktiver", hvis der ikke anvendes et andet element. [Reference: finansielle aktiver] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomaindocumentationDette element står for aggregerede kategorier af finansielle aktiver. Det repræsenterer også standardværdien for aksen "Kategorier af finansielle aktiver", hvis der ikke anvendes et andet element. [Reference: finansielle aktiver]
ClassesOfFinancialAssetsDomaindocumentationDette element står for aggregerede kategorier af finansielle aktiver. Det repræsenterer også standardværdien for aksen "Kategorier af finansielle aktiver", hvis der ikke anvendes et andet element. [Reference: finansielle aktiver]
Label: Dette element står for finansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen. [Reference: værdiforringede finansielle instrumenter [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMemberdocumentationDette element står for finansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen. [Reference: værdiforringede finansielle instrumenter [member]]
FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMemberdocumentationDette element står for finansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen. [Reference: værdiforringede finansielle instrumenter [member]]
Label: Dette element står for standardværdien for aksen "Konsoliderede, strukturerede virksomheder", hvis der ikke anvendes et andet element. · 2 rows
NameTypeLabel
ConsolidatedStructuredEntitiesDomaindocumentationDette element står for standardværdien for aksen "Konsoliderede, strukturerede virksomheder", hvis der ikke anvendes et andet element.
ReservesWithinEquityDomaindocumentationDette element står for standardværdien for aksen "Konsoliderede, strukturerede virksomheder", hvis der ikke anvendes et andet element.
Label: Finansielle aktiver til amortiseret kostpris, kategori [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMemberlabelFinansielle aktiver til amortiseret kostpris, kategori [member]
FinancialAssetsAtAmortisedCostMemberlabelFinansielle aktiver til amortiseret kostpris, kategori [member]
Label: Finansielle aktiver til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst, kategori [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinansielle aktiver til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst, kategori [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelFinansielle aktiver til dagsværdi gennem øvrig totalindkomst, kategori [member]
Label: Finansielle aktiver, der berøres af ændringer i anvendelsesvejledningen til afsnittet om klassifikation af finansielle aktiver, regnskabsmæssig værdi umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToApplicationGuidanceToSectionOnClassificationOfFinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterApplyingAmendmentslabelFinansielle aktiver, der berøres af ændringer i anvendelsesvejledningen til afsnittet om klassifikation af finansielle aktiver, regnskabsmæssig værdi umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToApplicationGuidanceToSectionOnClassificationOfFinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendmentslabelFinansielle aktiver, der berøres af ændringer i anvendelsesvejledningen til afsnittet om klassifikation af finansielle aktiver, regnskabsmæssig værdi umiddelbart efter anvendelsen af ændringerne
Label: Finansielle forpligtelser til amortiseret kostpris, kategori [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMemberlabelFinansielle forpligtelser til amortiseret kostpris, kategori [member]
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMemberlabelFinansielle forpligtelser til amortiseret kostpris, kategori [member]
Label: Finansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMemberlabelFinansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen [member]
FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMemberlabelFinansielle instrumenter, der var værdiforringet ved erhvervelsen eller oprettelsen [member]
Label: Gevinster (tab) hidrørende fra forskellen mellem tidligere amortiseret kostpris og dagsværdi for finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til amortiseret kostpris" til kategorien "måling til dagsværdi gennem resultatet" · 3 rows
NameTypeLabel
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValuelabelGevinster (tab) hidrørende fra forskellen mellem tidligere amortiseret kostpris og dagsværdi for finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til amortiseret kostpris" til kategorien "måling til dagsværdi gennem resultatet"
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValueInvestinglabel IFRS18Gevinster (tab) hidrørende fra forskellen mellem tidligere amortiseret kostpris og dagsværdi for finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til amortiseret kostpris" til kategorien "måling til dagsværdi gennem resultatet"
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValueOperatinglabel IFRS18Gevinster (tab) hidrørende fra forskellen mellem tidligere amortiseret kostpris og dagsværdi for finansielle aktiver, der er omklassificeret fra kategorien "måling til amortiseret kostpris" til kategorien "måling til dagsværdi gennem resultatet"
Label: Gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i biologiske aktivers dagsværdi med fradrag af salgsomkostninger som følge af prisændringer på markedet. [Reference: biologiske aktiver] · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssetsdocumentation IFRS18Gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i biologiske aktivers dagsværdi med fradrag af salgsomkostninger som følge af prisændringer på markedet. [Reference: biologiske aktiver]
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssetsdocumentation IAS1Gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i biologiske aktivers dagsværdi med fradrag af salgsomkostninger som følge af prisændringer på markedet. [Reference: biologiske aktiver]
Label: Gevinster (tab) som følge af ændringer i værdien af valutaspænd før skat · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTaxlabelGevinster (tab) som følge af ændringer i værdien af valutaspænd før skat
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTaxlabelGevinster (tab) som følge af ændringer i værdien af valutaspænd før skat
Label: Kategorier af finansielle aktiver [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsAxislabelKategorier af finansielle aktiver [axis]
ClassesOfFinancialAssetsAxislabelKategorier af finansielle aktiver [axis]
Label: Kategorier af finansielle aktiver [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomainlabelKategorier af finansielle aktiver [domain]
ClassesOfFinancialAssetsDomainlabelKategorier af finansielle aktiver [domain]
Label: Kategorier af finansielle forpligtelser [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxislabelKategorier af finansielle forpligtelser [axis]
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxislabelKategorier af finansielle forpligtelser [axis]
Label: Kategorier af finansielle forpligtelser [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelKategorier af finansielle forpligtelser [domain]
ClassesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelKategorier af finansielle forpligtelser [domain]
Label: Kategorier af selskabskapital [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
ClassesOfShareCapitalAxislabelKategorier af selskabskapital [axis]
ClassesOfShareCapitalDomainlabelKategorier af selskabskapital [axis]
Label: Midlertidige forskelle [member] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherTemporaryDifferencesMemberlabelMidlertidige forskelle [member]
TemporaryDifferenceMemberlabelMidlertidige forskelle [member]
Label: Oplysning om eksterne kreditvurderinger [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatorylabelOplysning om eksterne kreditvurderinger [text block]
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatorylabelOplysning om eksterne kreditvurderinger [text block]
Label: Oplysning om ydelsesbaserede pensionsordninger [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelOplysning om ydelsesbaserede pensionsordninger [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelOplysning om ydelsesbaserede pensionsordninger [abstract]
Label: Overkurs ved emission · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitallabelOverkurs ved emission
SharePremiumlabelOverkurs ved emission
Label: Overkurs ved emission [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitalMemberlabelOverkurs ved emission [member]
SharePremiumMemberlabelOverkurs ved emission [member]
Label: Pengestrømme fra investeringsaktivitet · 2 rows
NameTypeLabel
InflowsOfCashFromInvestingActivitieslabelPengestrømme fra investeringsaktivitet
OutflowsOfCashFromInvestingActivitieslabelPengestrømme fra investeringsaktivitet
Label: Redegørelse for krydshenvisninger til andre offentliggjorte dokumenter, der indeholder oplysninger, som er væsentlige for forståelsen af virksomhedens aktuelle delårsperiode for virksomheder, som anvender IFRS-regnskabsstandarder for første gang. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IAS1Redegørelse for krydshenvisninger til andre offentliggjorte dokumenter, der indeholder oplysninger, som er væsentlige for forståelsen af virksomhedens aktuelle delårsperiode for virksomheder, som anvender IFRS-regnskabsstandarder for første gang.
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IFRS18Redegørelse for krydshenvisninger til andre offentliggjorte dokumenter, der indeholder oplysninger, som er væsentlige for forståelsen af virksomhedens aktuelle delårsperiode for virksomheder, som anvender IFRS-regnskabsstandarder for første gang.
Label: Reguleringer for gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i dagsværdien af finansielle aktiver for at afstemme resultatet (tab) med nettopengestrømme fra (anvendt i) driftsaktivitet. · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfFinancialAssetsdocumentationReguleringer for gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i dagsværdien af finansielle aktiver for at afstemme resultatet (tab) med nettopengestrømme fra (anvendt i) driftsaktivitet.
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfFinancialLiabilitiesdocumentationReguleringer for gevinster (tab) hidrørende fra ændringer i dagsværdien af finansielle aktiver for at afstemme resultatet (tab) med nettopengestrømme fra (anvendt i) driftsaktivitet.
Label: Renteudgifter [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelRenteudgifter [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Renteudgifter [abstract]
Label: Resultatet [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelResultatet [abstract]
ProfitLossAbstractlabelResultatet [abstract]
Label: Stigning (fald) i dagsværdien af afledte kreditinstrumenter eller lignende instrumenter, der er knyttet til lån eller tilgodehavender. · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelStigning (fald) i dagsværdien af afledte kreditinstrumenter eller lignende instrumenter, der er knyttet til lån eller tilgodehavender.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelStigning (fald) i dagsværdien af afledte kreditinstrumenter eller lignende instrumenter, der er knyttet til lån eller tilgodehavender.
Label: Stigning (fald) i egenkapitalen, som ville være forårsaget af et rimeligt sandsynligt fald i risikovariablen hidrørende fra kontrakter inden for anvendelsesområdet for IFRS 17. · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17documentationStigning (fald) i egenkapitalen, som ville være forårsaget af et rimeligt sandsynligt fald i risikovariablen hidrørende fra kontrakter inden for anvendelsesområdet for IFRS 17.
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17documentationStigning (fald) i egenkapitalen, som ville være forårsaget af et rimeligt sandsynligt fald i risikovariablen hidrørende fra kontrakter inden for anvendelsesområdet for IFRS 17.
Label: Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgresslabel IAS1Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgressnegatedLabel IAS1Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling
Label: Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling, drift · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgresslabel IFRS18Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling, drift
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgressnegatedLabel IFRS18Stigning (fald) i varebeholdninger af færdigvarer og varer under fremstilling, drift
Label: Tab ved værdiforringelse (tilbageførsel af tab ved værdiforringelse) indregnet i resultatet, materielle anlægsaktiver, drift · 2 rows
NameTypeLabel
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentlabel IFRS18Tab ved værdiforringelse (tilbageførsel af tab ved værdiforringelse) indregnet i resultatet, materielle anlægsaktiver, drift
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentnetLabel IFRS18Tab ved værdiforringelse (tilbageførsel af tab ved værdiforringelse) indregnet i resultatet, materielle anlægsaktiver, drift
Label: Udskudt skat vedrørende poster indregnet direkte på egenkapitalen · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquitylabelUdskudt skat vedrørende poster indregnet direkte på egenkapitalen
DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquitylabelUdskudt skat vedrørende poster indregnet direkte på egenkapitalen
Label: Øvrige instrumenters udvandende virkning på det vægtede gennemsnitlige antal stamaktier · 2 rows
NameTypeLabel
DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShareslabelØvrige instrumenters udvandende virkning på det vægtede gennemsnitlige antal stamaktier
DilutiveEffectOfOtherInstrumentsOnWeightedAverageNumberOfOrdinaryShareslabelØvrige instrumenters udvandende virkning på det vægtede gennemsnitlige antal stamaktier

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Direct operating expense from investment property generating rental income, operating · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncomelabel IFRS18Direkte driftsomkostninger, som hidrører frainvesteringsejendomme, hvorfra virksomheden har opnået lejeindtægter, drift
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncomenegatedLabel IFRS18Direkte driftsomkostninger, som hidrører fra investeringsejendomme, hvorfra virksomheden har opnået lejeindtægter, drift

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Afhændelser, materielle anlægsaktiver, inkl. brugsretsaktiver migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024DisposalsPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsnegatedLabelAfhændelser, materielle anlægsaktiver, inkl. brugsretsaktiver
2025DisposalsPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetslabelAfhændelser, materielle anlægsaktiver, inkl. brugsretsaktiver
Label Gevinster (tab) hidrørende fra afhændelse af investeringer. migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentslabelGevinster (tab) hidrørende fra afhændelse af investeringer
2025GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsdocumentationGevinster (tab) hidrørende fra afhændelse af investeringer.
Label Gevinster hidrørende fra afhændelse af investeringer. migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024GainsOnDisposalsOfInvestmentslabelGevinster hidrørende fra afhændelse af investeringer
2025GainsOnDisposalsOfInvestmentsdocumentationGevinster hidrørende fra afhændelse af investeringer.
Label Navn på den regnskabsaflæggende virksomhed eller anden form for identifikation. migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationlabelNavn på den regnskabsaflæggende virksomhed eller anden form for identifikation
2025NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationdocumentationNavn på den regnskabsaflæggende virksomhed eller anden form for identifikation.
Label Stigning (fald) i driftskapital. migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024IncreaseDecreaseInWorkingCapitallabelStigning (fald) i driftskapital
2025IncreaseDecreaseInWorkingCapitaldocumentationStigning (fald) i driftskapital.
Label Tab hidrørende fra afhændelse af investeringer. migrated from 2 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024LossesOnDisposalsOfInvestmentslabelTab hidrørende fra afhændelse af investeringer
2024LossesOnDisposalsOfInvestmentsnegatedLabelTab hidrørende fra afhændelse af investeringer
2025LossesOnDisposalsOfInvestmentsdocumentationTab hidrørende fra afhændelse af investeringer.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Abschreibungen · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Abschreibungen
Depreciationlabel IFRS18Abschreibungen
Label: Anpassungen für erfolgswirksam erfassten Wertminderungsaufwand (Wertaufholung von Wertminderungsaufwand), Darlehen und Vorauszahlungen · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvanceslabelAnpassungen für erfolgswirksam erfassten Wertminderungsaufwand (Wertaufholung von Wertminderungsaufwand), Darlehen und Vorauszahlungen
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvanceslabel IAS1Anpassungen für erfolgswirksam erfassten Wertminderungsaufwand (Wertaufholung von Wertminderungsaufwand), Darlehen und Vorauszahlungen
Label: Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss enthaltenen Beträge nicht vollständig vergleichbar sind · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss enthaltenen Beträge nicht vollständig vergleichbar sind
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss enthaltenen Beträge nicht vollständig vergleichbar sind
Label: Den Eigentümern des Mutterunternehmens zurechenbares Gesamtergebnis · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParentlabelDen Eigentümern des Mutterunternehmens zurechenbares Gesamtergebnis
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParenttotalLabelDen Eigentümern des Mutterunternehmens zurechenbares Gesamtergebnis
Label: Der Betrag des sonstigen Ergebnisses vor Steuern im Zusammenhang mit Gewinnen (Verlusten) aus Änderungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzinvestitionen in Eigenkapitalinstrumente, die das Unternehmen in Anwendung des Paragraphen 5.7.5 von IFRS 9 als zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet designiert hat. [Siehe: Sonstiges Ergebnis, vor Steuern] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Der Betrag des sonstigen Ergebnisses vor Steuern im Zusammenhang mit Gewinnen (Verlusten) aus Änderungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzinvestitionen in Eigenkapitalinstrumente, die das Unternehmen in Anwendung des Paragraphen 5.7.5 von IFRS 9 als zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet designiert hat. [Siehe: Sonstiges Ergebnis, vor Steuern]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Der Betrag des sonstigen Ergebnisses vor Steuern im Zusammenhang mit Gewinnen (Verlusten) aus Änderungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzinvestitionen in Eigenkapitalinstrumente, die das Unternehmen in Anwendung des Paragraphen 5.7.5 von IFRS 9 als zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet designiert hat. [Siehe: Sonstiges Ergebnis, vor Steuern]
Label: Die Beschreibung der Gründe für die Verwendung einer längeren bzw. kürzeren Berichtsperiode, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Die Beschreibung der Gründe für die Verwendung einer längeren bzw. kürzeren Berichtsperiode, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Die Beschreibung der Gründe für die Verwendung einer längeren bzw. kürzeren Berichtsperiode, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist.
Label: Die Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss dargestellten Beträge nicht vollständig vergleichbar sind, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IAS1Die Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss dargestellten Beträge nicht vollständig vergleichbar sind, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist.
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IFRS18Die Beschreibung der Tatsache, dass die im Abschluss dargestellten Beträge nicht vollständig vergleichbar sind, wenn sich der Abschlussstichtag ändert und der Abschluss für einen Zeitraum aufgestellt wird, der länger oder kürzer als ein Jahr ist.
Label: Finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden
Label: Finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden [abstract]
Label: Finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden, Kategorie [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden, Kategorie [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden, Kategorie [member]
Label: Gesamtergebnis · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomelabelGesamtergebnis
ComprehensiveIncometotalLabelGesamtergebnis
Label: Kurzfristige finanzielle Vermögenswerte, die zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet werden · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKurzfristige finanzielle Vermögenswerte, die zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet werden
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKurzfristige finanzielle Vermögenswerte, die zum beizulegenden Zeitwert erfolgsneutral im sonstigen Ergebnis bewertet werden
Label: Langfristige finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelLangfristige finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelLangfristige finanzielle Vermögenswerte, die erfolgsneutral zum beizulegenden Zeitwert im sonstigen Ergebnis bewertet werden
Label: Nicht beherrschenden Anteilen zurechenbares Gesamtergebnis · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestslabelNicht beherrschenden Anteilen zurechenbares Gesamtergebnis
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingIntereststotalLabelNicht beherrschenden Anteilen zurechenbares Gesamtergebnis

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Άλλα έσοδα · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Άλλα έσοδα
OtherRevenuelabel IAS1Άλλα έσοδα
Label: Άλλα περιουσιακά στοιχεία · 2 rows
NameTypeLabel
OtherAssetslabelΆλλα περιουσιακά στοιχεία
OtherCurrentAssetslabelΆλλα περιουσιακά στοιχεία
Label: Έξοδα αποσβέσεων · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IAS1Έξοδα αποσβέσεων
DepreciationExpenselabel IAS1Έξοδα αποσβέσεων
Label: Έξοδα αποσβέσεων, λειτουργία · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Έξοδα αποσβέσεων, λειτουργία
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Έξοδα αποσβέσεων, λειτουργία
DepreciationExpenselabel IFRS18Έξοδα αποσβέσεων, λειτουργία
Label: Απόσβεση [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Απόσβεση [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Απόσβεση [member]
Label: Αύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, ενσώματα πάγια στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των περιουσιακών στοιχείων με δικαίωμα χρήσης · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetslabelΑύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, ενσώματα πάγια στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των περιουσιακών στοιχείων με δικαίωμα χρήσης
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetstotalLabelΑύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, ενσώματα πάγια στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των περιουσιακών στοιχείων με δικαίωμα χρήσης
Label: Αύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, περιουσιακά στοιχεία με δικαίωμα χρήσης · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesRightofuseAssetslabelΑύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, περιουσιακά στοιχεία με δικαίωμα χρήσης
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesRightofuseAssetstotalLabelΑύξηση (μείωση) μέσω μεταφορών και άλλων μεταβολών, περιουσιακά στοιχεία με δικαίωμα χρήσης
Label: Βραχυπρόθεσμη καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlanlabelΒραχυπρόθεσμη καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών
NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlanlabelΒραχυπρόθεσμη καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών
Label: Γνωστοποίηση λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με ενσώματα πάγια [text block] · 3 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatorylabelΓνωστοποίηση λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με ενσώματα πάγια [text block]
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstractlabelΓνωστοποίηση λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με ενσώματα πάγια [text block]
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItemslabelΓνωστοποίηση λεπτομερών πληροφοριών σχετικά με ενσώματα πάγια [text block]
Label: Γνωστοποίηση συναλλαγών που αναγνωρίζονται χωριστά από την απόκτηση περιουσιακών στοιχείων και την ανάληψη υποχρεώσεων σε συνένωση επιχειρήσεων [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatorylabelΓνωστοποίηση συναλλαγών που αναγνωρίζονται χωριστά από την απόκτηση περιουσιακών στοιχείων και την ανάληψη υποχρεώσεων σε συνένωση επιχειρήσεων [text block]
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItemslabelΓνωστοποίηση συναλλαγών που αναγνωρίζονται χωριστά από την απόκτηση περιουσιακών στοιχείων και την ανάληψη υποχρεώσεων σε συνένωση επιχειρήσεων [text block]
Label: Γνωστοποίηση των εύλογων αξιών στοιχείων που χρησιμοποιούνται ως τεκμαιρόμενο κόστος [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstractlabelΓνωστοποίηση των εύλογων αξιών στοιχείων που χρησιμοποιούνται ως τεκμαιρόμενο κόστος [abstract]
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTablelabelΓνωστοποίηση των εύλογων αξιών στοιχείων που χρησιμοποιούνται ως τεκμαιρόμενο κόστος [abstract]
Label: Εμπορικοί και άλλοι τρέχοντες πληρωτέοι λογαριασμοί [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentPayablesAbstractlabelΕμπορικοί και άλλοι τρέχοντες πληρωτέοι λογαριασμοί [abstract]
TradeAndOtherCurrentPayablesAbstractlabelΕμπορικοί και άλλοι τρέχοντες πληρωτέοι λογαριασμοί [abstract]
Label: Εφαρμογή απαιτήσεων απομείωσης στην ταξινόμηση βάσει επικάλυψης. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfWhetherImpairmentRequirementsHaveBeenAppliedInClassificationOverlaylabelΕφαρμογή απαιτήσεων απομείωσης στην ταξινόμηση βάσει επικάλυψης.
ImpairmentRequirementsHaveBeenAppliedInClassificationOverlaylabelΕφαρμογή απαιτήσεων απομείωσης στην ταξινόμηση βάσει επικάλυψης.
Label: Καθαρή αύξηση (μείωση) ταμειακών διαθεσίμων και ταμειακών ισοδυνάμων πριν από την επίπτωση των μεταβολών στις συναλλαγματικές ισοτιμίες · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsnetLabelΚαθαρή αύξηση (μείωση) ταμειακών διαθεσίμων και ταμειακών ισοδυνάμων πριν από την επίπτωση των μεταβολών στις συναλλαγματικές ισοτιμίες
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChangesnetLabelΚαθαρή αύξηση (μείωση) ταμειακών διαθεσίμων και ταμειακών ισοδυνάμων πριν από την επίπτωση των μεταβολών στις συναλλαγματικές ισοτιμίες
Label: Καθαρή ζημία απομείωσης (αναστροφή ζημίας απομείωσης) που αναγνωρίζεται στα αποτελέσματα, δάνεια και προκαταβολές · 2 rows
NameTypeLabel
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesnetLabel IAS1Καθαρή ζημία απομείωσης (αναστροφή ζημίας απομείωσης) που αναγνωρίζεται στα αποτελέσματα, δάνεια και προκαταβολές
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivablesnetLabel IAS1Καθαρή ζημία απομείωσης (αναστροφή ζημίας απομείωσης) που αναγνωρίζεται στα αποτελέσματα, δάνεια και προκαταβολές
Label: Κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsAxislabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [axis]
ClassesOfFinancialAssetsAxislabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [axis]
Label: Κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomainlabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [domain]
ClassesOfFinancialAssetsDomainlabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων [domain]
Label: Κατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxislabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [axis]
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxislabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [axis]
Label: Κατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [domain]
ClassesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelΚατηγορίες χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων [domain]
Label: Μείωση (αύξηση) της καθαρής υποχρέωσης (περιουσιακού στοιχείου) καθορισμένων παροχών που προκύπτει από τις εισφορές του εργοδότη σε ένα πρόγραμμα καθορισμένων παροχών. · 2 rows
NameTypeLabel
ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAssetlabelΜείωση (αύξηση) της καθαρής υποχρέωσης (περιουσιακού στοιχείου) καθορισμένων παροχών που προκύπτει από τις εισφορές του εργοδότη σε ένα πρόγραμμα καθορισμένων παροχών.
ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAssetnegatedLabelΜείωση (αύξηση) της καθαρής υποχρέωσης (περιουσιακού στοιχείου) καθορισμένων παροχών που προκύπτει από τις εισφορές του εργοδότη σε ένα πρόγραμμα καθορισμένων παροχών
Label: Μη κυκλοφορούντα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelΜη κυκλοφορούντα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelΜη κυκλοφορούντα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων
Label: Οι ταμειακές εκροές από την αποπληρωμή εποπτικών κεφαλαίων, που ταξινομούνται ως συμμετοχικοί τίτλοι. · 2 rows
NameTypeLabel
RepaymentsOfRegulatoryCapitalEquitydocumentationΟι ταμειακές εκροές από την αποπληρωμή εποπτικών κεφαλαίων, που ταξινομούνται ως συμμετοχικοί τίτλοι.
RepaymentsOfRegulatoryCapitalFinancialLiabilitiesdocumentationΟι ταμειακές εκροές από την αποπληρωμή εποπτικών κεφαλαίων, που ταξινομούνται ως συμμετοχικοί τίτλοι.
Label: Προσαρμογές για έξοδα αποσβέσεων · 3 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelΠροσαρμογές για έξοδα αποσβέσεων
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelΠροσαρμογές για έξοδα αποσβέσεων
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelΠροσαρμογές για έξοδα αποσβέσεων
Label: Συνολικά έσοδα · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomelabelΣυνολικά έσοδα
RevenuetotalLabel IAS1Συνολικά έσοδα
Label: Συνολικά μη τρέχοντα αναβαλλόμενα έσοδα, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων συμβατικών υποχρεώσεων · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitieslabelΣυνολικά μη τρέχοντα αναβαλλόμενα έσοδα, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων συμβατικών υποχρεώσεων
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiestotalLabelΣυνολικά μη τρέχοντα αναβαλλόμενα έσοδα, συμπεριλαμβανομένων των μακροπρόθεσμων συμβατικών υποχρεώσεων
Label: Σύνολο βραχυπρόθεσμων χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLosstotalLabelΣύνολο βραχυπρόθεσμων χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLosstotalLabelΣύνολο βραχυπρόθεσμων χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων
Label: Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει συγκεντρωτικές κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων. Αντιπροσωπεύει επίσης την τυπική τιμή για τον άξονα «Κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων», εάν δεν χρησιμοποιείται άλλο μέλος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomaindocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει συγκεντρωτικές κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων. Αντιπροσωπεύει επίσης την τυπική τιμή για τον άξονα «Κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων», εάν δεν χρησιμοποιείται άλλο μέλος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία]
ClassesOfFinancialAssetsDomaindocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει συγκεντρωτικές κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων. Αντιπροσωπεύει επίσης την τυπική τιμή για τον άξονα «Κατηγορίες χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων», εάν δεν χρησιμοποιείται άλλο μέλος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία]
Label: Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων]
Label: Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος]
FinancialAssetsAtAmortisedCostMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος]
Label: Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος]
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMemberdocumentationΤο μέλος αυτό αντιπροσωπεύει την κατηγορία των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων στο αποσβεσμένο κόστος. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος]
Label: Το ποσό της βραχυπρόθεσμης καθαρής υποχρέωσης καθορισμένων παροχών. [Παραπομπή: Καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlandocumentationΤο ποσό της βραχυπρόθεσμης καθαρής υποχρέωσης καθορισμένων παροχών. [Παραπομπή: Καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών]
NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlandocumentationΤο ποσό της βραχυπρόθεσμης καθαρής υποχρέωσης καθορισμένων παροχών. [Παραπομπή: Καθαρή υποχρέωση καθορισμένων παροχών]
Label: Το ποσό των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση τροφίμων και ποτών. [Παραπομπή: Έσοδα] · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromSaleOfFoodAndBeveragedocumentation IAS1Το ποσό των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση τροφίμων και ποτών. [Παραπομπή: Έσοδα]
RevenueFromSaleOfGolddocumentation IAS1Το ποσό των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση τροφίμων και ποτών. [Παραπομπή: Έσοδα]
Label: Το ποσό των λοιπών συνολικών εσόδων, προ φόρων, μετά τις προσαρμογές ανακατάταξης, που σχετίζονται με χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων με εφαρμογή της παραγράφου 4.1.2Α του ΔΠΧΑ 9. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων· Λοιπά συνολικά έσοδα] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationΤο ποσό των λοιπών συνολικών εσόδων, προ φόρων, μετά τις προσαρμογές ανακατάταξης, που σχετίζονται με χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων με εφαρμογή της παραγράφου 4.1.2Α του ΔΠΧΑ 9. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων· Λοιπά συνολικά έσοδα]
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationΤο ποσό των λοιπών συνολικών εσόδων, προ φόρων, μετά τις προσαρμογές ανακατάταξης, που σχετίζονται με χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων με εφαρμογή της παραγράφου 4.1.2Α του ΔΠΧΑ 9. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων· Λοιπά συνολικά έσοδα]
Label: Το ποσό των μη κυκλοφορούντων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων επιμετρούμενων στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationΤο ποσό των μη κυκλοφορούντων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων επιμετρούμενων στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationΤο ποσό των μη κυκλοφορούντων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων επιμετρούμενων στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων]
Label: Το ποσό των συναλλαγματικών διαφορών που αναγνωρίζονται στα αποτελέσματα και προκύπτουν από συναλλαγές σε ξένο νόμισμα, πλην των διαφορών που προκύπτουν από χρηματοοικονομικά μέσα που επιμετρώνται στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 9, στην κατηγορία χρηματοδότησης της κατάστασης αποτελεσμάτων. · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLossFinancingdocumentation IFRS18Το ποσό των συναλλαγματικών διαφορών που αναγνωρίζονται στα αποτελέσματα και προκύπτουν από συναλλαγές σε ξένο νόμισμα, πλην των διαφορών που προκύπτουν από χρηματοοικονομικά μέσα που επιμετρώνται στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 9, στην κατηγορία χρηματοδότησης της κατάστασης αποτελεσμάτων.
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLossIncomeTaxesdocumentation IFRS18Το ποσό των συναλλαγματικών διαφορών που αναγνωρίζονται στα αποτελέσματα και προκύπτουν από συναλλαγές σε ξένο νόμισμα, πλην των διαφορών που προκύπτουν από χρηματοοικονομικά μέσα που επιμετρώνται στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 9, στην κατηγορία χρηματοδότησης της κατάστασης αποτελεσμάτων.
Label: Το ποσό των τρεχόντων πληρωτέων λογαριασμών για την αγορά ενέργειας. [Παραπομπή: Πληρωτέα ποσά για την αγορά ενέργειας] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentPayablesForPurchaseOfEnergydocumentationΤο ποσό των τρεχόντων πληρωτέων λογαριασμών για την αγορά ενέργειας. [Παραπομπή: Πληρωτέα ποσά για την αγορά ενέργειας]
NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergydocumentationΤο ποσό των τρεχόντων πληρωτέων λογαριασμών για την αγορά ενέργειας. [Παραπομπή: Πληρωτέα ποσά για την αγορά ενέργειας]
Label: Τρέχοντα αποθέματα μεταλλεύματος · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentOreStockpileslabelΤρέχοντα αποθέματα μεταλλεύματος
NoncurrentOreStockpileslabelΤρέχοντα αποθέματα μεταλλεύματος
Label: Τρέχοντα πληρωτέα μερίσματα · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentDividendPayableslabelΤρέχοντα πληρωτέα μερίσματα
NoncurrentDividendPayableslabelΤρέχοντα πληρωτέα μερίσματα
Label: Υποτιμήσεις (αναστροφές υποτιμήσεων) αποθεμάτων · 2 rows
NameTypeLabel
WritedownsReversalsOfInventorieslabel IAS1Υποτιμήσεις (αναστροφές υποτιμήσεων) αποθεμάτων
WritedownsReversalsOfInventoriesnetLabel IAS1Υποτιμήσεις (αναστροφές υποτιμήσεων) αποθεμάτων
Label: Χρεωστικά μέσα που κατέχονται στο αποσβεσμένο κόστος · 2 rows
NameTypeLabel
DebtInstrumentsHeldAtAmortisedCostlabelΧρεωστικά μέσα που κατέχονται στο αποσβεσμένο κόστος
DebtInstrumentsIssuedAtAmortisedCostlabelΧρεωστικά μέσα που κατέχονται στο αποσβεσμένο κόστος
Label: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων, κατηγορία [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelΧρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων, κατηγορία [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelΧρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία επιμετρούμενα στην εύλογη αξία μέσω των λοιπών συνολικών εσόδων, κατηγορία [member]
Label: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMemberlabelΧρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member]
FinancialAssetsAtAmortisedCostMemberlabelΧρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member]
Label: Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMemberlabelΧρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member]
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMemberlabelΧρηματοοικονομικές υποχρεώσεις στο αποσβεσμένο κόστος, κατηγορία [member]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Ajustes por gastos por amortización · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelAjustes por gastos por amortización
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelAjustes por gastos por amortización
Label: Ajustes por pérdida por deterioro del valor (reversión de pérdida por deterioro del valor) reconocida en el resultado, inmovilizado material, explotación · 2 rows
NameTypeLabel
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentlabel IFRS18Ajustes por pérdida por deterioro del valor (reversión de pérdida por deterioro del valor) reconocida en el resultado, inmovilizado material, explotación
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentnetLabel IFRS18Ajustes por pérdida por deterioro del valor (reversión de pérdida por deterioro del valor) reconocida en el resultado, inmovilizado material, explotación
Label: Costes por intereses [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
BorrowingCostsAbstractlabelCostes por intereses [abstract]
InterestCostsAbstractlabelCostes por intereses [abstract]
Label: Costes por intereses capitalizados · 2 rows
NameTypeLabel
BorrowingCostsCapitalisedlabelCostes por intereses capitalizados
InterestCostsCapitalisedlabelCostes por intereses capitalizados
Label: Costes por intereses incurridos · 2 rows
NameTypeLabel
BorrowingCostsIncurredlabelCostes por intereses incurridos
InterestCostsIncurredlabelCostes por intereses incurridos
Label: Descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables
Label: Documento Mejoras anuales, volumen 11 , Modificaciones de la NIIF 10 [member] · 4 rows
NameTypeLabel
AnnualImprovementsVolume11AmendmentsToIFRS10MemberlabelDocumento Mejoras anuales, volumen 11 , Modificaciones de la NIIF 10 [member]
AnnualImprovementsVolume11AmendmentsToIFRS1MemberlabelDocumento Mejoras anuales, volumen 11 , Modificaciones de la NIIF 10 [member]
AnnualImprovementsVolume11AmendmentsToIFRS7MemberlabelDocumento Mejoras anuales, volumen 11 , Modificaciones de la NIIF 10 [member]
AnnualImprovementsVolume11AmendmentsToIFRS9MemberlabelDocumento Mejoras anuales, volumen 11 , Modificaciones de la NIIF 10 [member]
Label: Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertieslabel IAS1Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentslabel IAS1Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias
Label: Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias, explotación · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertieslabel IFRS18Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias, explotación
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsOperatinglabel IFRS18Ganancias (pérdidas) por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias, explotación
Label: Gastos por amortización · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IAS1Gastos por amortización
DepreciationExpenselabel IAS1Gastos por amortización
Label: Gastos por amortización, explotación · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Gastos por amortización, explotación
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Gastos por amortización, explotación
Label: La descripción de la razón para utilizar un ejercicio de duración inferior o superior, a efectos de la presentación de información, cuando la entidad cambie el cierre del ejercicio sobre el que informa y presente los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1La descripción de la razón para utilizar un ejercicio de duración inferior o superior, a efectos de la presentación de información, cuando la entidad cambie el cierre del ejercicio sobre el que informa y presente los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18La descripción de la razón para utilizar un ejercicio de duración inferior o superior, a efectos de la presentación de información, cuando la entidad cambie el cierre del ejercicio sobre el que informa y presente los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año.
Label: La descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables cuando una entidad cambia el cierre del ejercicio sobre el que informa y presenta los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IAS1La descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables cuando una entidad cambia el cierre del ejercicio sobre el que informa y presenta los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año.
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IFRS18La descripción del hecho de que los importes presentados en los estados financieros no son totalmente comparables cuando una entidad cambia el cierre del ejercicio sobre el que informa y presenta los estados financieros para un ejercicio superior o inferior a un año.
Label: Las pérdidas por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias. [Referencia: Inversiones inmobiliarias] · 2 rows
NameTypeLabel
GainsOnDisposalsOfInvestmentPropertiesdocumentation IAS1Las pérdidas por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias. [Referencia: Inversiones inmobiliarias]
LossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesdocumentation IAS1Las pérdidas por la enajenación o disposición por otra vía de inversiones inmobiliarias. [Referencia: Inversiones inmobiliarias]
Label: Método de amortización, inmovilizado material · 2 rows
NameTypeLabel
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentlabelMétodo de amortización, inmovilizado material
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentCategoricallabelMétodo de amortización, inmovilizado material
Label: Total de los costes por intereses incurridos · 2 rows
NameTypeLabel
BorrowingCostsIncurredtotalLabelTotal de los costes por intereses incurridos
InterestCostsIncurredtotalLabelTotal de los costes por intereses incurridos
Label: Total de los ingresos diferidos no corrientes incluyendo los pasivos no corrientes por contratos · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitieslabelTotal de los ingresos diferidos no corrientes incluyendo los pasivos no corrientes por contratos
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiestotalLabelTotal de los ingresos diferidos no corrientes incluyendo los pasivos no corrientes por contratos

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Amortisatsioon · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Amortisatsioon
Depreciationlabel IFRS18Amortisatsioon
Label: Amortisatsioon [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Amortisatsioon [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Amortisatsioon [member]
Label: Amortisatsioonikulu · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IAS1Amortisatsioonikulu
DepreciationExpenselabel IAS1Amortisatsioonikulu
Label: Amortisatsioonikulu, põhitegevus · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Amortisatsioonikulu, põhitegevus
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Amortisatsioonikulu, põhitegevus
DepreciationExpenselabel IFRS18Amortisatsioonikulu, põhitegevus
Label: Amortisatsioonikuluga seotud korrigeerimine · 3 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelAmortisatsioonikuluga seotud korrigeerimine
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelAmortisatsioonikuluga seotud korrigeerimine
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelAmortisatsioonikuluga seotud korrigeerimine
Label: Arendusfaasis olev immateriaalne vara · 2 rows
NameTypeLabel
IntangibleAssetsUnderDevelopmentlabelArendusfaasis olev immateriaalne vara
IntangibleAssetsUnderDevelopmentMemberlabelArendusfaasis olev immateriaalne vara
Label: Kasum (kahjum) enne tulumaksukulu või -tulu. [Viide: kasum (kahjum)] · 2 rows
NameTypeLabel
ProfitLossBeforeTaxdocumentation IAS1Kasum (kahjum) enne tulumaksukulu või -tulu. [Viide: kasum (kahjum)]
ProfitLossBeforeTaxdocumentation IFRS18Kasum (kahjum) enne tulumaksukulu või -tulu. [Viide: kasum (kahjum)]
Label: Kasumiaruandes kajastatud kasum (kahjum) seoses valuutakursivahedega, õiglase väärtuse mõõtmine, üksuse enda omakapitaliinstrumendid · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentslabel IAS1Kasumiaruandes kajastatud kasum (kahjum) seoses valuutakursivahedega, õiglase väärtuse mõõtmine, üksuse enda omakapitaliinstrumendid
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsnegatedLabel IAS1Kasumiaruandes kajastatud kasum (kahjum) seoses valuutakursivahedega, õiglase väärtuse mõõtmine, üksuse enda omakapitaliinstrumendid
Label: Kindlaksmääratud hüvitiste kohustusega seotud hüvitise saamise õiguste suurenemine (vähenemine), mis tuleneb ümberhindamisest tingitud kasumist (kahjumist) · 2 rows
NameTypeLabel
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightslabelKindlaksmääratud hüvitiste kohustusega seotud hüvitise saamise õiguste suurenemine (vähenemine), mis tuleneb ümberhindamisest tingitud kasumist (kahjumist)
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightstotalLabelKindlaksmääratud hüvitiste kohustusega seotud hüvitise saamise õiguste suurenemine (vähenemine), mis tuleneb ümberhindamisest tingitud kasumist (kahjumist)
Label: Kindlaksmääratud hüvitiste netokohustise (netovara) suurenemine (vähenemine), mis tuleneb mitmesugustest muudest muutustest · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChangeslabelKindlaksmääratud hüvitiste netokohustise (netovara) suurenemine (vähenemine), mis tuleneb mitmesugustest muudest muutustest
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAssetResultingFromMiscellaneousOtherChangestotalLabelKindlaksmääratud hüvitiste netokohustise (netovara) suurenemine (vähenemine), mis tuleneb mitmesugustest muudest muutustest
Label: Litsentsitasudest saadav tulu · 2 rows
NameTypeLabel
LicenceFeeIncomelabel IAS1Litsentsitasudest saadav tulu
RevenueFromRoyaltieslabel IAS1Litsentsitasudest saadav tulu
Label: Litsentsitasudest saadav tulu, põhitegevus · 2 rows
NameTypeLabel
LicenceFeeIncomelabel IFRS18Litsentsitasudest saadav tulu, põhitegevus
RevenueFromRoyaltieslabel IFRS18Litsentsitasudest saadav tulu, põhitegevus
Label: Litsentsitasudest saadava tulu summa kasumiaruande põhitegevuse kategoorias. · 2 rows
NameTypeLabel
LicenceFeeIncomedocumentation IFRS18Litsentsitasudest saadava tulu summa kasumiaruande põhitegevuse kategoorias.
RevenueFromRoyaltiesdocumentation IFRS18Litsentsitasudest saadava tulu summa kasumiaruande põhitegevuse kategoorias.
Label: Muud tulud · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Muud tulud
OtherRevenuelabel IAS1Muud tulud
Label: Pikaajaline edasilükkunud tulu, sealhulgas pikaajalised lepingulised kohustised · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitieslabelPikaajaline edasilükkunud tulu, sealhulgas pikaajalised lepingulised kohustised
NoncurrentDeferredIncomeIncludingNoncurrentContractLiabilitiestotalLabelPikaajaline edasilükkunud tulu, sealhulgas pikaajalised lepingulised kohustised
Label: See liige kajastab õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi kajastatud finantsvarade kategooriat. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationSee liige kajastab õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi kajastatud finantsvarade kategooriat. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationSee liige kajastab õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi kajastatud finantsvarade kategooriat. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
Label: Selle asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Selle asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Selle asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad
Label: Sellise asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IAS1Sellise asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta.
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IFRS18Sellise asjaolu kirjeldus, et finantsaruannetes kajastatud summad ei ole üheselt võrreldavad, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta.
Label: Sellise põhjuse kirjeldus, miks kasutatakse lühemat või pikemat aruandeperioodi, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Sellise põhjuse kirjeldus, miks kasutatakse lühemat või pikemat aruandeperioodi, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Sellise põhjuse kirjeldus, miks kasutatakse lühemat või pikemat aruandeperioodi, kui üksus muudab oma aruandeperioodi lõppkuupäeva ja esitab finantsaruanded aastast pikema või lühema perioodi kohta.
Label: Selliste krediidituletisinstrumentide või sarnaste instrumentide õiglase väärtuse suurenemine (vähenemine), mis on seotud laenude või nõuetega. · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelSelliste krediidituletisinstrumentide või sarnaste instrumentide õiglase väärtuse suurenemine (vähenemine), mis on seotud laenude või nõuetega.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelSelliste krediidituletisinstrumentide või sarnaste instrumentide õiglase väärtuse suurenemine (vähenemine), mis on seotud laenude või nõuetega
Label: Tingimuslik kohustis garantiide puhul [member] · 2 rows
NameTypeLabel
ContingentLiabilityForGuaranteesMemberlabelTingimuslik kohustis garantiide puhul [member]
WarrantyContingentLiabilityMemberlabelTingimuslik kohustis garantiide puhul [member]
Label: Valitsusepoolsest sihtfinantseerimisest tulenev raha laekumine, liigitatud investeerimistegevuseks. [Viide: valitsus [member]; valitsusepoolne sihtfinantseerimine] · 2 rows
NameTypeLabel
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivitiesdocumentationValitsusepoolsest sihtfinantseerimisest tulenev raha laekumine, liigitatud investeerimistegevuseks. [Viide: valitsus [member]; valitsusepoolne sihtfinantseerimine]
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivitiesdocumentationValitsusepoolsest sihtfinantseerimisest tulenev raha laekumine, liigitatud investeerimistegevuseks. [Viide: valitsus [member]; valitsusepoolne sihtfinantseerimine]
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad, kategooria [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad, kategooria [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad, kategooria [member]
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajalised finantsvarad · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajalised finantsvarad
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajalised finantsvarad
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud lühiajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajalised finantsvarad · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajalised finantsvarad
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajalised finantsvarad
Label: Õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationÕiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud pikaajaliste finantsvarade summa. [Viide: õiglases väärtuses läbi muu koondkasumi mõõdetud finantsvarad]
Label: Õiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande kajastatud finantsinstrumentide avalikustamine [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatorylabelÕiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande kajastatud finantsinstrumentide avalikustamine [text block]
DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatorylabelÕiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande kajastatud finantsinstrumentide avalikustamine [text block]
Label: Üksuse üld- ja haldustegevusega seotud kulude summa. · 2 rows
NameTypeLabel
GeneralAndAdministrativeExpensedocumentation IAS1Üksuse üld- ja haldustegevusega seotud kulude summa.
SellingGeneralAndAdministrativeExpensedocumentationÜksuse üld- ja haldustegevusega seotud kulude summa.

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Selgitus selle kohta, miks ei ole võimalik kindlaks määrata arvestusmeetodi muutusest tulenevate korrigeerimiste summasid migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicydocumentationSelgitus selle kohta, miks ei ole võimalik kindlaks määrata arvestusmeetodi muutusest tulenevate korrigeerimiste summasid.
2025ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicylabelSelgitus selle kohta, miks ei ole võimalik kindlaks määrata arvestusmeetodi muutusest tulenevate korrigeerimiste summasid

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Ennen veroja esitettävät muut laajan tuloksen erät, jotka liittyvät voittoihin (tai tappioihin) oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin tehdyistä sijoituksista, jotka yhteisö on nimenomaisesti luokitellut käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettaviksi, soveltaen IFRS 9:n kappaletta 5.7.5. [Viittaus: Muut laajan tuloksen erät ennen veroja] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Ennen veroja esitettävät muut laajan tuloksen erät, jotka liittyvät voittoihin (tai tappioihin) oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin tehdyistä sijoituksista, jotka yhteisö on nimenomaisesti luokitellut käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettaviksi, soveltaen IFRS 9:n kappaletta 5.7.5. [Viittaus: Muut laajan tuloksen erät ennen veroja]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Ennen veroja esitettävät muut laajan tuloksen erät, jotka liittyvät voittoihin (tai tappioihin) oman pääoman ehtoisiin instrumentteihin tehdyistä sijoituksista, jotka yhteisö on nimenomaisesti luokitellut käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettaviksi, soveltaen IFRS 9:n kappaletta 5.7.5. [Viittaus: Muut laajan tuloksen erät ennen veroja]
Label: Jaksottaminen, omaisuuserät, jotka on kirjattu asiakassopimuksen saamisesta tai täyttämisestä aiheutuvista menoista · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomerslabel IAS1Jaksottaminen, omaisuuserät, jotka on kirjattu asiakassopimuksen saamisesta tai täyttämisestä aiheutuvista menoista
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomerslabel IFRS18Jaksottaminen, omaisuuserät, jotka on kirjattu asiakassopimuksen saamisesta tai täyttämisestä aiheutuvista menoista
Label: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
Label: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat [abstract]
Label: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat, ryhmä [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat, ryhmä [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelKäypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat, ryhmä [member]
Label: Lyhytaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelLyhytaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelLyhytaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
Label: Lyhytaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationLyhytaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationLyhytaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
Label: Muut kaupankäynnin tuotot (tai kulut), liiketoiminta · 2 rows
NameTypeLabel
OtherTradingIncomeExpenselabel IFRS18Muut kaupankäynnin tuotot (tai kulut), liiketoiminta
TradingIncomeExpensetotalLabel IFRS18Muut kaupankäynnin tuotot (tai kulut), liiketoiminta
Label: Muut lyhytaikaiset velat · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelMuut lyhytaikaiset velat
OtherCurrentPayableslabelMuut lyhytaikaiset velat
Label: Muut pitkäaikaiset velat · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelMuut pitkäaikaiset velat
OtherNoncurrentPayableslabelMuut pitkäaikaiset velat
Label: Muut velat · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelMuut velat
OtherPayableslabelMuut velat
Label: Pitkäaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelPitkäaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelPitkäaikaiset käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat
Label: Pitkäaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationPitkäaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationPitkäaikaisten käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen määrä. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
Label: Poistoja koskevat oikaisut · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelPoistoja koskevat oikaisut
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelPoistoja koskevat oikaisut
Label: Tiedot liiketoiminnan voitoista (tai tappioista) [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfOperatingProfitLossExplanatorylabel IFRS18Tiedot liiketoiminnan voitoista (tai tappioista) [text block]
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatorylabel IAS1Tiedot liiketoiminnan voitoista (tai tappioista) [text block]
Label: Tiedot sellaisten kuitattavien rahoitusvarojen, jotka ovat toimeenpantavissa olevan yleisen nettoutusjärjestelyn tai vastaavanlaisen sopimuksen kohteena, täsmäyttämisestä taseessa esitettäviin yksittäisiin riveihin [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatorylabelTiedot sellaisten kuitattavien rahoitusvarojen, jotka ovat toimeenpantavissa olevan yleisen nettoutusjärjestelyn tai vastaavanlaisen sopimuksen kohteena, täsmäyttämisestä taseessa esitettäviin yksittäisiin riveihin [text block]
DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatorylabelTiedot sellaisten kuitattavien rahoitusvarojen, jotka ovat toimeenpantavissa olevan yleisen nettoutusjärjestelyn tai vastaavanlaisen sopimuksen kohteena, täsmäyttämisestä taseessa esitettäviin yksittäisiin riveihin [text block]
Label: Tiedot toteutuneista korvausvaateista verrattuna aiempiin arvioihin [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstractlabelTiedot toteutuneista korvausvaateista verrattuna aiempiin arvioihin [text block]
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatorylabelTiedot toteutuneista korvausvaateista verrattuna aiempiin arvioihin [text block]
Label: Tiedot tärkeimmistä asiakkaista. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatorydocumentationTiedot tärkeimmistä asiakkaista.
InformationAboutMajorCustomerslabelTiedot tärkeimmistä asiakkaista
Label: Tämä jäsen edustaa käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen ryhmää. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTämä jäsen edustaa käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen ryhmää. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTämä jäsen edustaa käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavien rahoitusvarojen ryhmää. [Viittaus: Käypään arvoon muiden laajan tuloksen erien kautta arvostettavat rahoitusvarat]
Label: Täsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstractlabelTäsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [abstract]
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTablelabelTäsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [abstract]
Label: Täsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatorylabelTäsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [text block]
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItemslabelTäsmäytyslaskelma vakuutussopimusten muutoksista komponenteittain [text block]
Label: Velat, joita yhteisö ei esitä erikseen samassa laskelmassa tai liitetiedossa. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitiesdocumentationVelat, joita yhteisö ei esitä erikseen samassa laskelmassa tai liitetiedossa.
OtherPayablesdocumentationVelat, joita yhteisö ei esitä erikseen samassa laskelmassa tai liitetiedossa.
Label: Voittoa tai tappiota osoittava laskelma [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelVoittoa tai tappiota osoittava laskelma [abstract]
ProfitLossAbstractlabelVoittoa (tai tappiota) osoittava laskelma [abstract]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Tulosvaikutteisesti kirjattu arvonalentumistappio, käyttöoikeusomaisuuserät migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossRightofuseAssetsnegatedLabelTulosvaikutteisesti kirjattu arvonalentumistappio, käyttöoikeusomaisuuserät
2025ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossRightofuseAssetslabelTulosvaikutteisesti kirjattu arvonalentumistappio, käyttöoikeusomaisuuserät

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Actifs financiers au coût amorti, catégorie [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMemberlabelActifs financiers au coût amorti, catégorie [member]
FinancialAssetsAtAmortisedCostMemberlabelActifs financiers au coût amorti, catégorie [member]
Label: Actifs financiers à la juste valeur par le biais des autres éléments du résultat global, catégorie [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelActifs financiers à la juste valeur par le biais des autres éléments du résultat global, catégorie [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelActifs financiers à la juste valeur par le biais des autres éléments du résultat global, catégorie [member]
Label: Ajustements pour dotations aux amortissements · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelAjustements pour dotations aux amortissements
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelAjustements pour dotations aux amortissements
Label: Amortissement · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Amortissement
Depreciationlabel IFRS18Amortissement
Label: Catégories de passifs financiers [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxislabelCatégories de passifs financiers [axis]
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxislabelCatégories de passifs financiers [axis]
Label: Catégories de passifs financiers [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelCatégories de passifs financiers [domain]
ClassesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelCatégories de passifs financiers [domain]
Label: Catégories d’actifs financiers [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsAxislabelCatégories d’actifs financiers [axis]
ClassesOfFinancialAssetsAxislabelCatégories d’actifs financiers [axis]
Label: Catégories d’actifs financiers [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomainlabelCatégories d’actifs financiers [domain]
ClassesOfFinancialAssetsDomainlabelCatégories d’actifs financiers [domain]
Label: Ce membre représente les catégories regroupées d’actifs financiers. Il représente également la valeur standard pour l’axe “Catégories d’actifs financiers” si aucun autre membre n’est utilisé. [Voir: Actifs financiers] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomaindocumentationCe membre représente les catégories regroupées d’actifs financiers. Il représente également la valeur standard pour l’axe “Catégories d’actifs financiers” si aucun autre membre n’est utilisé. [Voir: Actifs financiers]
ClassesOfFinancialAssetsDomaindocumentationCe membre représente les catégories regroupées d’actifs financiers. Il représente également la valeur standard pour l’axe “Catégories d’actifs financiers” si aucun autre membre n’est utilisé. [Voir: Actifs financiers]
Label: Ce membre représente une catégorie d’immobilisations incorporelles correspondant au droit d’utiliser certaines immobilisations incorporelles appartenant à une autre entité et au droit d’exploiter une activité en utilisant le nom, les marchandises, les services, les méthodes, les outils de promotion, le marketing et les fournitures délivrés par une autre entité. [Voir: Immobilisations incorporelles autres que le goodwill] · 2 rows
NameTypeLabel
LicencesAndFranchisesdocumentationCe membre représente une catégorie d’immobilisations incorporelles correspondant au droit d’utiliser certaines immobilisations incorporelles appartenant à une autre entité et au droit d’exploiter une activité en utilisant le nom, les marchandises, les services, les méthodes, les outils de promotion, le marketing et les fournitures délivrés par une autre entité. [Voir: Immobilisations incorporelles autres que le goodwill]
LicencesAndFranchisesMemberdocumentationCe membre représente une catégorie d’immobilisations incorporelles correspondant au droit d’utiliser certaines immobilisations incorporelles appartenant à une autre entité et au droit d’exploiter une activité en utilisant le nom, les marchandises, les services, les méthodes, les outils de promotion, le marketing et les fournitures délivrés par une autre entité. [Voir: Immobilisations incorporelles autres que le goodwill]
Label: Coût des services passés et pertes (profits) sur liquidation, régimes à prestations définies · 2 rows
NameTypeLabel
PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlanslabel IAS1Coût des services passés et pertes (profits) sur liquidation, régimes à prestations définies
PastServiceCostAndLossesGainsArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlanstotalLabel IAS1Coût des services passés et pertes (profits) sur liquidation, régimes à prestations définies
Label: Description de la raison pour laquelle une période de reporting plus courte ou plus longue a été utilisée, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Description de la raison pour laquelle une période de reporting plus courte ou plus longue a été utilisée, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Description de la raison pour laquelle une période de reporting plus courte ou plus longue a été utilisée, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année.
Label: Description des hypothèses et jugements importants sur lesquels s’est basée l’entité pour déterminer qu’elle ne contrôle pas une autre entité, même si elle détient plus de la moitié des droits de vote dans cette entité. · 3 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatureslabelDescription des hypothèses et jugements importants sur lesquels s’est basée l’entité pour déterminer qu’elle ne contrôle pas une autre entité, même si elle détient plus de la moitié des droits de vote dans cette entité.
DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControllabelDescription des hypothèses et jugements importants sur lesquels s’est basée l’entité pour déterminer qu’elle ne contrôle pas une autre entité, même si elle détient plus de la moitié des droits de vote dans cette entité
DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControldocumentationDescription des hypothèses et jugements importants sur lesquels s’est basée l’entité pour déterminer qu’elle ne contrôle pas une autre entité, même si elle détient plus de la moitié des droits de vote dans cette entité.
Label: Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables
Label: Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IAS1Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année.
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IFRS18Description du fait que les montants présentés dans les états financiers ne sont pas totalement comparables, lorsque l’entité modifie sa date de fin d’exercice et présente ses états financiers pour une période plus longue ou plus courte qu’une année.
Label: Diminution (augmentation) des stocks de produits finis et des travaux en cours, exploitation · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgresslabel IFRS18Diminution (augmentation) des stocks de produits finis et des travaux en cours, exploitation
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgressnegatedLabel IFRS18Diminution (augmentation) des stocks de produits finis et des travaux en cours, exploitation
Label: Dotations aux amortissements, exploitation · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Dotations aux amortissements, exploitation
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Dotations aux amortissements, exploitation
Label: Engagements pris par l’entité, transactions entre parties liées · 2 rows
NameTypeLabel
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactionslabelEngagements pris par l’entité, transactions entre parties liées
OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactionslabelEngagements pris par l’entité, transactions entre parties liées
Label: Engagements pris pour le compte de l’entité, transactions entre parties liées · 2 rows
NameTypeLabel
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactionslabelEngagements pris pour le compte de l’entité, transactions entre parties liées
OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactionslabelEngagements pris pour le compte de l’entité, transactions entre parties liées
Label: Informations relatives aux principaux clients. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatorydocumentationInformations relatives aux principaux clients.
InformationAboutMajorCustomerslabelInformations relatives aux principaux clients
Label: Informations relatives aux régimes à prestations définies [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformations relatives aux régimes à prestations définies [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformations relatives aux régimes à prestations définies [abstract]
Label: La communication d’informations sur les actifs éventuels n’est pas praticable · 2 rows
NameTypeLabel
ContingentAssetsDisclosureIsNotPracticablelabelLa communication d’informations sur les actifs éventuels n’est pas praticable
ContingentLiabilitiesDisclosureIsNotPracticablelabelLa communication d’informations sur les actifs éventuels n’est pas praticable
Label: Passif éventuel au titre de garanties [member] · 2 rows
NameTypeLabel
ContingentLiabilityForGuaranteesMemberlabelPassif éventuel au titre de garanties [member]
WarrantyContingentLiabilityMemberlabelPassif éventuel au titre de garanties [member]
Label: Pourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, actifs · 2 rows
NameTypeLabel
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssetslabelPourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, actifs
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssetslabelPourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, actifs
Label: Pourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, instruments de capitaux propres de l’entité · 2 rows
NameTypeLabel
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstrumentslabelPourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, instruments de capitaux propres de l’entité
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstrumentslabelPourcentage de diminution raisonnablement possible d’une donnée non observable, instruments de capitaux propres de l’entité
Label: Produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus exclus du résultat net, avant impôt. · 2 rows
NameTypeLabel
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTaxlabelProduits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus exclus du résultat net, avant impôt.
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTaxlabelProduits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus exclus du résultat net, avant impôt.
Label: Rémunération de l’auditeur au titre des services d’audit, exploitation · 2 rows
NameTypeLabel
AuditorsRemunerationForAuditServiceslabel IFRS18Rémunération de l’auditeur au titre des services d’audit, exploitation
AuditorsRemunerationForOtherServiceslabel IFRS18Rémunération de l’auditeur au titre des services d’audit, exploitation
Label: Résultat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelRésultat [abstract]
ProfitLossAbstractlabelRésultat [abstract]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Depreciation, property, plant and equipment including right-of-use assets · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DepreciationPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetslabel IAS1Amortissement, immobilisations corporelles, y compris les actifs comptabilisés au titre du droit d’utilisation
DepreciationPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsnegatedLabel IAS1Amortissement, immobilisations corporelles, y compris actifs comptabilisés au titre du droit d’utilisation
English label: Income tax relating to finance income (expenses) from reinsurance contracts held included in other comprehensive income · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncomelabelImpôt sur le résultat relatif aux produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus inclus dans les autres éléments du résultat global
IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncomenegatedLabelImpôt sur le résultat relatif aux produits financiers (charges financières) résultant de traités de réassurance détenus inclus dans les autres éléments du résultat global

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Amortizacija · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Amortizacija
Depreciationlabel IFRS18Amortizacija
Label: Amortizacija [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Amortizacija [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Amortizacija [member]
Label: Broj izdanih dionica · 2 rows
NameTypeLabel
NumberOfSharesIssuedlabelBroj izdanih dionica
NumberOfSharesOutstandinglabelBroj izdanih dionica
Label: Dobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativeslabelDobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesnetLabelDobici (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica
Label: Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika · 2 rows
NameTypeLabel
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectivenesslabelDobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectivenesslabelDobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika
Label: Dobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. · 2 rows
NameTypeLabel
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectivenessdocumentationDobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectivenessdocumentationDobitak (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se koristi kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke.
Label: Dobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika · 2 rows
NameTypeLabel
GainLossOnHedgeIneffectivenesslabelDobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika
GainLossOnHedgeIneffectivenesstotalLabelDobitak (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika
Label: Dugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnerslabelDugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnerstotalLabelDugotrajna imovina ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene prodaji ili za raspodjelu vlasnicima
Label: Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti · 2 rows
NameTypeLabel
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretylabelFer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretynetLabelFer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti
Label: Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMemberlabelFinancijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member]
FinancialAssetsAtAmortisedCostMemberlabelFinancijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member]
Label: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinancijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelFinancijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member]
Label: Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMemberlabelFinancijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member]
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMemberlabelFinancijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member]
Label: Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koji se drže priznati u dobiti ili gubitku · 2 rows
NameTypeLabel
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLosslabel IAS1Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koji se drže priznati u dobiti ili gubitku
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLosslabel IFRS18Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koji se drže priznati u dobiti ili gubitku
Label: Izjava da najmoprimac iskazuje kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja · 2 rows
NameTypeLabel
LesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemptionlabelIzjava da najmoprimac iskazuje kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja
StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemptionlabelIzjava da najmoprimac iskazuje kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja
Label: Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [domain]] · 2 rows
NameTypeLabel
HedgingInstrumentAssetsdocumentationIznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [domain]]
HedgingInstrumentLiabilitiesdocumentationIznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Instrumenti zaštite od rizika [domain]]
Label: Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitiesdocumentationIznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.
OtherPayablesdocumentationIznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.
Label: Iznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži. · 2 rows
NameTypeLabel
DepositLiabilitiesdocumentationIznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži.
DepositsFromBanksdocumentationIznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži.
Label: Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, u kategoriji poslovanja u računu dobiti i gubitka. · 2 rows
NameTypeLabel
ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesdocumentation IFRS18Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, u kategoriji poslovanja u računu dobiti i gubitka.
IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesdocumentation IFRS18Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, u kategoriji poslovanja u računu dobiti i gubitka.
Label: Iznos troškova koji su priznati zbog postupnog smanjenja diskonta na rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika, što je rezultat učinka proteka vremena. [Refer.: Ostala rezerviranja] · 2 rows
NameTypeLabel
ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisionsdocumentation IAS1Iznos troškova koji su priznati zbog postupnog smanjenja diskonta na rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika, što je rezultat učinka proteka vremena. [Refer.: Ostala rezerviranja]
ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisionsdocumentation IFRS18Iznos troškova koji su priznati zbog postupnog smanjenja diskonta na rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika, što je rezultat učinka proteka vremena. [Refer.: Ostala rezerviranja]
Label: Iznos troškova za najmove male vrijednosti koji se iskazuju u skladu s točkom 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove kratkoročnih najmova male vrijednosti. · 2 rows
NameTypeLabel
ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUseddocumentation IAS1Iznos troškova za najmove male vrijednosti koji se iskazuju u skladu s točkom 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove kratkoročnih najmova male vrijednosti.
ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUseddocumentation IFRS18Iznos troškova za najmove male vrijednosti koji se iskazuju u skladu s točkom 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove kratkoročnih najmova male vrijednosti.
Label: Iznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom · 2 rows
NameTypeLabel
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetslabelIznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsnegatedTotalLabelIznosi koji su predmet izvršivog standardiziranog sporazuma o netiranju ili sličnog sporazuma i koji se ne prebijaju s financijskom imovinom
Label: Kategorije financijske imovine [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsAxislabelKategorije financijske imovine [axis]
ClassesOfFinancialAssetsAxislabelKategorije financijske imovine [axis]
Label: Kategorije financijske imovine [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomainlabelKategorije financijske imovine [domain]
ClassesOfFinancialAssetsDomainlabelKategorije financijske imovine [domain]
Label: Kategorije financijskih obveza [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxislabelKategorije financijskih obveza [axis]
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxislabelKategorije financijskih obveza [axis]
Label: Kategorije financijskih obveza [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelKategorije financijskih obveza [domain]
ClassesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelKategorije financijskih obveza [domain]
Label: Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnerslabelKratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima
CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnerstotalLabelKratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili skupina za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih prodaji ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima
Label: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom trajanja [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxislabelNematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom trajanja [axis]
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeDomainlabelNematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom trajanja [axis]
Label: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperationslabelNovčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperationsnetLabelNovčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje
Label: Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatorylabelObjavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]
DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatorylabelObjavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]
Label: Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17ExplanatorydocumentationObjavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17TabledocumentationObjavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17.
Label: Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanom toku zbog prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IAS1Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanom toku zbog prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IFRS18Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanom toku zbog prelaska s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Refer.: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]]
Label: Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio novi MSFI koji je objavljen, ali nije još na snazi. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio novi MSFI koji je objavljen, ali nije još na snazi.
NewStandardsOrInterpretationsNotApplieddocumentation IAS1Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio novi MSFI koji je objavljen, ali nije još na snazi.
Label: Opis odluke, u okviru računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 točke 48., obveze · 2 rows
NameTypeLabel
AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348LiabilitieslabelOpis odluke, u okviru računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 točke 48., obveze
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348LiabilitieslabelOpis odluke, u okviru računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 točke 48., obveze
Label: Ostala usklađenja dobiti (gubitka) · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForReconcileProfitLosstotalLabel IAS1Ostala usklađenja dobiti (gubitka)
OtherAdjustmentsToReconcileProfitLosslabel IAS1Ostala usklađenja dobiti (gubitka)
Label: Ostale dugoročne obveze · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelOstale dugoročne obveze
OtherNoncurrentPayableslabelOstale dugoročne obveze
Label: Ostale kratkoročne obveze · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelOstale kratkoročne obveze
OtherCurrentPayableslabelOstale kratkoročne obveze
Label: Ostale obveze · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelOstale obveze
OtherPayableslabelOstale obveze
Label: Ostali prihodi · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Ostali prihodi
OtherRevenuelabel IAS1Ostali prihodi
Label: Označava (true false) da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili se ne može razumno procijeniti. · 2 rows
NameTypeLabel
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IAS1Označava (true false) da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili se ne može razumno procijeniti.
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IFRS18Označava (true false) da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili se ne može razumno procijeniti.
Label: Označava (true false) je li novi ili izmijenjeni MSFI primijenjen prije datuma njegova stupanja na snagu. · 2 rows
NameTypeLabel
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1Označava (true false) je li novi ili izmijenjeni MSFI primijenjen prije datuma njegova stupanja na snagu.
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18Označava (true false) je li novi ili izmijenjeni MSFI primijenjen prije datuma njegova stupanja na snagu.
Label: Porez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLosslabelPorez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLosslabelPorez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak
Label: Porez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLosslabelPorez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLosslabelPorez na dobit koji se odnosi na komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak
Label: Povećanje (smanjenje) broja izdanih dionica · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstandinglabelPovećanje (smanjenje) broja izdanih dionica
IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstandingtotalLabelPovećanje (smanjenje) broja izdanih dionica
Label: Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractslabelPovećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractstotalLabelPovećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu.
Label: Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsdocumentationPovećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente]
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChangesdocumentationPovećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Refer.: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente]
Label: Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedlabelPovećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku
IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedtotalLabelPovećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku
Label: Prihodi od državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivitylabel IAS1Prihodi od državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost
IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivitylabel IFRS18Prihodi od državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost
Label: Prinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja · 2 rows
NameTypeLabel
ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlanslabelPrinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja
ReturnOnPlanAssetsExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlanslabelPrinosi na imovinu plana, osim kamatnih prihoda ili rashoda, bez poreza, planovi definiranih primanja
Label: Troškovi amortizacije · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IAS1Troškovi amortizacije
DepreciationExpenselabel IAS1Troškovi amortizacije
Label: Troškovi amortizacije, poslovanje · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Troškovi amortizacije, poslovanje
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Troškovi amortizacije, poslovanje
DepreciationExpenselabel IFRS18Troškovi amortizacije, poslovanje
Label: Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava koji se obračunava metodom udjela · 2 rows
NameTypeLabel
ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethodlabel IAS1Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava koji se obračunava metodom udjela
ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethodlabel IFRS18Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava koji se obračunava metodom udjela
Label: Udio u dobiti (gubitku) od prekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, koji se obračunava metodom udjela · 2 rows
NameTypeLabel
ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodlabel IAS1Udio u dobiti (gubitku) od prekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, koji se obračunava metodom udjela
ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodlabel IFRS18Udio u dobiti (gubitku) od prekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, koji se obračunava metodom udjela
Label: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, bez poreza · 2 rows
NameTypeLabel
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodlabelUdio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, bez poreza
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodtotalLabelUdio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, bez poreza
Label: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, prije oporezivanja · 2 rows
NameTypeLabel
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxlabelUdio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, prije oporezivanja
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxtotalLabelUdio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela, prije oporezivanja
Label: Ukupna kratkotrajna imovina · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentAssetstotalLabelUkupna kratkotrajna imovina
NoncurrentAssetstotalLabelUkupna kratkotrajna imovina
Label: Ukupne dugoročne ugovorne obveze · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentContractLiabilitiestotalLabelUkupne dugoročne ugovorne obveze
NoncurrentContractLiabilitiestotalLabelUkupne dugoročne ugovorne obveze
Label: Ukupni dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetslabelUkupni dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetstotalLabelUkupni dugoročni obračunati prihodi, uključujući dugotrajnu ugovornu imovinu
Label: Ukupni udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela · 2 rows
NameTypeLabel
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodtotalLabel IAS1Ukupni udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodtotalLabel IFRS18Ukupni udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji se obračunava metodom udjela
Label: Usklađenja za troškove amortizacije · 3 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelUsklađenja za troškove amortizacije
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelUsklađenja za troškove amortizacije
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelUsklađenja za troškove amortizacije

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni u skladu s točkom 4.1.2. podtočkom (a) i točkom 4.1.2.A podtočkom (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17. migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17labelObjasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni u skladu s točkom 4.1.2. podtočkom (a) i točkom 4.1.2.A podtočkom (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17
2025ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17documentationObjasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni u skladu s točkom 4.1.2. podtočkom (a) i točkom 4.1.2.A podtočkom (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: A gazdálkodó egység által az IFRS 9 standard 5.7.5. bekezdése alapján az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetések valósérték-változásából származó nyereségekhez (veszteségekhez) kapcsolódó egyéb átfogó jövedelem adózás előtti összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelem, adózás előtt] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1A gazdálkodó egység által az IFRS 9 standard 5.7.5. bekezdése alapján az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetések valósérték-változásából származó nyereségekhez (veszteségekhez) kapcsolódó egyéb átfogó jövedelem adózás előtti összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelem, adózás előtt]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18A gazdálkodó egység által az IFRS 9 standard 5.7.5. bekezdése alapján az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetések valósérték-változásából származó nyereségekhez (veszteségekhez) kapcsolódó egyéb átfogó jövedelem adózás előtti összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelem, adózás előtt]
Label: A részvényalapú kifizetési megállapodáshoz kapcsolódó lehívható részvényopciók súlyozott átlagos lehívási ára. [Hivatkozás: Súlyozott átlag [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement2019documentationA részvényalapú kifizetési megállapodáshoz kapcsolódó lehívható részvényopciók súlyozott átlagos lehívási ára. [Hivatkozás: Súlyozott átlag [member]]
WeightedAverageExercisePriceOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement2019documentationA részvényalapú kifizetési megállapodáshoz kapcsolódó lehívható részvényopciók súlyozott átlagos lehívási ára. [Hivatkozás: Súlyozott átlag [member]]
Label: A saját tőke összetevője, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1A saját tőke összetevője, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18A saját tőke összetevője, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában.
Label: Az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
Label: Az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök összege. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
Label: Az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekkel kapcsolatos információk közzétételére szolgáló táblázatos jegyzék. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTabledocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekkel kapcsolatos információk közzétételére szolgáló táblázatos jegyzék.
DisclosureOfInformationAboutInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTabledocumentationAz egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekkel kapcsolatos információk közzétételére szolgáló táblázatos jegyzék.
Label: Azon kötelezettségek összege, amelyeket a gazdálkodó egység azonos kimutatáson vagy megjegyzésen belül nem tesz közzé elkülönítetten. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitiesdocumentationAzon kötelezettségek összege, amelyeket a gazdálkodó egység azonos kimutatáson vagy megjegyzésen belül nem tesz közzé elkülönítetten.
OtherPayablesdocumentationAzon kötelezettségek összege, amelyeket a gazdálkodó egység azonos kimutatáson vagy megjegyzésen belül nem tesz közzé elkülönítetten.
Label: Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelEgyéb hosszú lejáratú kötelezettségek
OtherNoncurrentPayableslabelEgyéb hosszú lejáratú kötelezettségek
Label: Egyéb kötelezettségek · 3 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelEgyéb kötelezettségek
OtherLiabilitieslabelEgyéb kötelezettségek
OtherPayableslabelEgyéb kötelezettségek
Label: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt befektetett pénzügyi eszközök
Label: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök [abstract]
Label: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök, kategória [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök, kategória [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök, kategória [member]
Label: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelEgyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt rövid lejáratú pénzügyi eszközök
Label: Ez az elem a saját tőke azon összetevőjét jelöli, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Ez az elem a saját tőke azon összetevőjét jelöli, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Ez az elem a saját tőke azon összetevőjét jelöli, amely a gazdálkodó egység által az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékeltként megjelölt, tőkeinstrumentumokban lévő befektetésekből származó halmozott nyereséget (veszteséget) foglalja magában.
Label: Ez az elem az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök kategóriáját jelöli. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationEz az elem az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök kategóriáját jelöli. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationEz az elem az egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök kategóriáját jelöli. [Hivatkozás: Egyéb átfogó jövedelemmel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]
Label: Ez az elem egy éven túli idősávot jelöl. · 2 rows
NameTypeLabel
LaterThanOneYearMemberdocumentationEz az elem egy éven túli idősávot jelöl.
NotLaterThanOneYearMemberdocumentationEz az elem egy éven túli idősávot jelöl.
Label: Immateriális eszközök a goodwill kivételével · 2 rows
NameTypeLabel
IntangibleAssetsOtherThanGoodwilllabelImmateriális eszközök a goodwill kivételével
IntangibleAssetsOtherThanGoodwilltotalLabelImmateriális eszközök a goodwill kivételével
Label: Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás) · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyServiceChargeIncomeExpenselabel IAS1Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás)
PropertyServiceChargeIncomeExpensenetLabel IAS1Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás)
Label: Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás), működési · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyServiceChargeIncomeExpenselabel IFRS18Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás), működési
PropertyServiceChargeIncomeExpensenetLabel IFRS18Ingatlanüzemeltetési díjakkal kapcsolatos bevétel (ráfordítás), működési
Label: Rövid lejáratú előre fizetett ráfordítások · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentPrepaidExpenseslabelRövid lejáratú előre fizetett ráfordítások
CurrentPrepaymentslabelRövid lejáratú előre fizetett ráfordítások

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Period adjusted Axis aggregation validations · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_periodAdj_rolelabelIdőszak szerint kiigazított Tengelyösszesítések validációi
https://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_axi_periodAdj_rolelabelIdőszak szerint kiigazított Tengelyre vonatkozó összesítés validációja

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Altre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte
Label: Altre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte.
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte
Label: Altre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al lordo delle imposte
Label: Altre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte.
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelAltre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte
Label: Altri ricavi · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Altri ricavi
OtherRevenuelabel IAS1Altri ricavi
Label: Attività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo, categoria [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelAttività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo, categoria [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelAttività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo, categoria [member]
Label: Descrizione del principio contabile per gli oneri finanziari [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatorylabelDescrizione del principio contabile per gli oneri finanziari [text block]
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatorylabel IAS1Descrizione del principio contabile per gli oneri finanziari [text block]
Label: Flussi finanziari derivanti da (usati in) attività operative · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitieslabelFlussi finanziari derivanti da (usati in) attività operative
CashFlowsFromUsedInOperationslabelFlussi finanziari derivanti da (usati in) attività operative
Label: Flussi finanziari netti derivanti da (usati in) attività operative · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesnetLabelFlussi finanziari netti derivanti da (usati in) attività operative
CashFlowsFromUsedInOperationsnetLabelFlussi finanziari netti derivanti da (usati in) attività operative
Label: Il paese in cui è stata costituita la capogruppo o una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IAS1Il paese in cui è stata costituita la capogruppo o una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IFRS18Il paese in cui è stata costituita la capogruppo o una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
Label: Il principale luogo di attività della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IAS1Il principale luogo di attività della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IFRS18Il principale luogo di attività della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
Label: Il titolo di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
TitleOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IAS1Il titolo di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]]
TitleOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IFRS18Il titolo di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]]
Label: Il titolo di un nuovo IFRS che è stato emesso ma non è ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
TitleOfNewIFRSdocumentation IAS1Il titolo di un nuovo IFRS che è stato emesso ma non è ancora in vigore.
TitleOfNewIFRSdocumentation IFRS18Il titolo di un nuovo IFRS che è stato emesso ma non è ancora in vigore.
Label: Imposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLosslabelImposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLosslabelImposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che non saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio
Label: Imposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLosslabelImposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio
IncomeTaxRelatingToOtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLosslabelImposte sul reddito relative alle altre componenti di conto economico complessivo che saranno riclassificate nell'utile (perdita) d'esercizio
Label: Indica (true/false) se il bilancio è conforme a tutte le disposizioni degli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialStatementsComplyWithIFRSsdocumentation IAS1Indica (true/false) se il bilancio è conforme a tutte le disposizioni degli IFRS.
FinancialStatementsComplyWithIFRSsdocumentation IFRS18Indica (true/false) se il bilancio è conforme a tutte le disposizioni degli IFRS.
Label: Indica (true/false) se l'entità non ha applicato un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
NewStandardsOrInterpretationsNotApplieddocumentation IAS1Indica (true/false) se l'entità non ha applicato un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
NewStandardsOrInterpretationsNotApplieddocumentation IFRS18Indica (true/false) se l'entità non ha applicato un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
Label: Indica (true/false) se l'entità si conforma agli IFRS per il bilancio intermedio. · 2 rows
NameTypeLabel
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IAS1Indica (true/false) se l'entità si conforma agli IFRS per il bilancio intermedio.
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IFRS18Indica (true/false) se l'entità si conforma agli IFRS per il bilancio intermedio.
Label: Indica (true/false) se un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1Indica (true/false) se un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore.
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18Indica (true/false) se un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore.
Label: Indicazione del fatto che gli importi presentati in bilancio non sono del tutto comparabili · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Indicazione del fatto che gli importi presentati in bilancio non sono del tutto comparabili
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Indicazione del fatto che gli importi presentati in bilancio non sono del tutto comparabili
Label: Informazioni integrative sugli oneri finanziari [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfBorrowingCostsExplanatorylabelInformazioni integrative sugli oneri finanziari [text block]
DisclosureOfFinanceCostExplanatorylabel IAS1Informazioni integrative sugli oneri finanziari [text block]
Label: Informazioni integrative sull'analisi delle scadenze dei pagamenti dovuti per il leasing finanziario da ricevere [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstractlabelInformazioni integrative sull'analisi delle scadenze dei pagamenti dovuti per il leasing finanziario da ricevere [abstract]
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatorylabelInformazioni integrative sull'analisi delle scadenze dei pagamenti dovuti per il leasing finanziario da ricevere [abstract]
Label: Interessi passivi [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelInteressi passivi [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Interessi passivi [abstract]
Label: L'ammontare degli immobili, impianti e macchinari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari] · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1L'ammontare degli immobili, impianti e macchinari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari]
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18L'ammontare degli immobili, impianti e macchinari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari]
Label: L'ammontare degli investimenti immobiliari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Investimenti immobiliari] · 2 rows
NameTypeLabel
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1L'ammontare degli investimenti immobiliari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Investimenti immobiliari]
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18L'ammontare degli investimenti immobiliari per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Investimenti immobiliari]
Label: L'ammontare dei ricavi e dei costi (incluse le rettifiche da riclassificazione) che non sono rilevati nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomedocumentation IAS1L'ammontare dei ricavi e dei costi (incluse le rettifiche da riclassificazione) che non sono rilevati nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
OtherComprehensiveIncomedocumentation IFRS18L'ammontare dei ricavi e dei costi (incluse le rettifiche da riclassificazione) che non sono rilevati nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: L'ammontare dei ricavi relativi a commissioni e compensi. · 2 rows
NameTypeLabel
FeeAndCommissionIncomedocumentation IAS1L'ammontare dei ricavi relativi a commissioni e compensi.
FeeAndCommissionIncomeExpensedocumentation IAS1L'ammontare dei ricavi relativi a commissioni e compensi.
Label: L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal fair value (valore equo) nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValuedocumentation IAS1L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal fair value (valore equo) nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValuedocumentation IFRS18L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal fair value (valore equo) nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
Label: L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal valore contabile secondo i precedenti Principi contabili nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmountdocumentation IAS1L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal valore contabile secondo i precedenti Principi contabili nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmountdocumentation IFRS18L'ammontare del sostituto del costo complessivo delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate per le quali il sostituto del costo è rappresentato dal valore contabile secondo i precedenti Principi contabili nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
Label: L'ammontare delle altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte, in relazione agli utili (perdite) derivanti da variazioni del fair value (valore equo) degli investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo in applicazione del paragrafo 5.7.5 dell'IFRS 9. [Rif: Altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1L'ammontare delle altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte, in relazione agli utili (perdite) derivanti da variazioni del fair value (valore equo) degli investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo in applicazione del paragrafo 5.7.5 dell'IFRS 9. [Rif: Altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18L'ammontare delle altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte, in relazione agli utili (perdite) derivanti da variazioni del fair value (valore equo) degli investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo in applicazione del paragrafo 5.7.5 dell'IFRS 9. [Rif: Altre componenti di conto economico complessivo, al lordo delle imposte]
Label: L'ammontare delle attività consistenti nel diritto di utilizzo per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività consistenti nel diritto di utilizzo] · 2 rows
NameTypeLabel
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1L'ammontare delle attività consistenti nel diritto di utilizzo per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività consistenti nel diritto di utilizzo]
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18L'ammontare delle attività consistenti nel diritto di utilizzo per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività consistenti nel diritto di utilizzo]
Label: L'ammontare delle attività finanziarie ridesignate per la valutazione al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Attività finanziarie] · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IAS1L'ammontare delle attività finanziarie ridesignate per la valutazione al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Attività finanziarie]
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IFRS18L'ammontare delle attività finanziarie ridesignate per la valutazione al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Attività finanziarie]
Label: L'ammontare delle attività immateriali per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività immateriali diverse dall'avviamento] · 2 rows
NameTypeLabel
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1L'ammontare delle attività immateriali per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività immateriali diverse dall'avviamento]
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18L'ammontare delle attività immateriali per cui il fair value (valore equo) è stato utilizzato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Attività immateriali diverse dall'avviamento]
Label: L'ammontare delle passività finanziarie ridesignate come al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Passività finanziarie] · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IAS1L'ammontare delle passività finanziarie ridesignate come al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Passività finanziarie]
RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IFRS18L'ammontare delle passività finanziarie ridesignate come al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio nel passaggio agli IFRS. [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; IFRS [member]; Passività finanziarie]
Label: L'ammontare delle voci di ricavo e di costo (incluse le rettifiche da riclassificazione) accumulate che non sono rilevate nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli altri IFRS. [Rif: IFRS [member]; Altre componenti di conto economico complessivo] · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedOtherComprehensiveIncomedocumentation IAS1L'ammontare delle voci di ricavo e di costo (incluse le rettifiche da riclassificazione) accumulate che non sono rilevate nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli altri IFRS. [Rif: IFRS [member]; Altre componenti di conto economico complessivo]
AccumulatedOtherComprehensiveIncomedocumentation IFRS18L'ammontare delle voci di ricavo e di costo (incluse le rettifiche da riclassificazione) accumulate che non sono rilevate nell'utile (perdita) d'esercizio come richiesto o consentito dagli altri IFRS. [Rif: IFRS [member]; Altre componenti di conto economico complessivo]
Label: L'illustrazione dell'impatto che si prevede la prima applicazione di un nuovo IFRS abbia sul bilancio dell'entità. · 2 rows
NameTypeLabel
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatementsdocumentation IAS1L'illustrazione dell'impatto che si prevede la prima applicazione di un nuovo IFRS abbia sul bilancio dell'entità.
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatementsdocumentation IFRS18L'illustrazione dell'impatto che si prevede la prima applicazione di un nuovo IFRS abbia sul bilancio dell'entità.
Label: L'importo complessivo delle rettifiche apportate ai valori contabili esposti in base ai precedenti Principi contabili delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAPdocumentation IAS1L'importo complessivo delle rettifiche apportate ai valori contabili esposti in base ai precedenti Principi contabili delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAPdocumentation IFRS18L'importo complessivo delle rettifiche apportate ai valori contabili esposti in base ai precedenti Principi contabili delle partecipazioni in controllate, in joint venture o in società collegate nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Totale per tutte le società collegate [member]; Valore contabile [member]; Totale per tutte le joint venture [member]; Precedenti Principi contabili [member]; Totale per tutte le società controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; IFRS [member]]
Label: L'importo dei flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione che sono attività, rilevati per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato. I flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione sono flussi finanziari generati dai costi per la vendita, la sottoscrizione e l'avvio di un gruppo di contratti assicurativi (emessi o di cui è prevista l'emissione) direttamente attribuibili al portafoglio di contratti assicurativi a cui il gruppo appartiene. Tali flussi finanziari comprendono i flussi finanziari che non sono direttamente imputabili a singoli contratti o gruppi di contratti assicurativi nel portafoglio. [Rif: Attività; Contratti assicurativi [domain]] · 2 rows
NameTypeLabel
AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsdocumentation IAS1L'importo dei flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione che sono attività, rilevati per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato. I flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione sono flussi finanziari generati dai costi per la vendita, la sottoscrizione e l'avvio di un gruppo di contratti assicurativi (emessi o di cui è prevista l'emissione) direttamente attribuibili al portafoglio di contratti assicurativi a cui il gruppo appartiene. Tali flussi finanziari comprendono i flussi finanziari che non sono direttamente imputabili a singoli contratti o gruppi di contratti assicurativi nel portafoglio. [Rif: Attività; Contratti assicurativi [domain]]
AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsdocumentation IFRS18L'importo dei flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione che sono attività, rilevati per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato. I flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione sono flussi finanziari generati dai costi per la vendita, la sottoscrizione e l'avvio di un gruppo di contratti assicurativi (emessi o di cui è prevista l'emissione) direttamente attribuibili al portafoglio di contratti assicurativi a cui il gruppo appartiene. Tali flussi finanziari comprendono i flussi finanziari che non sono direttamente imputabili a singoli contratti o gruppi di contratti assicurativi nel portafoglio. [Rif: Attività; Contratti assicurativi [domain]]
Label: L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di riprendere ad applicare gli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSsdocumentation IAS1L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di riprendere ad applicare gli IFRS.
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSsdocumentation IFRS18L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di riprendere ad applicare gli IFRS.
Label: L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di smettere di applicare gli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSsdocumentation IAS1L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di smettere di applicare gli IFRS.
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSsdocumentation IFRS18L'indicazione delle motivazioni per cui l'entità che ha applicato gli IFRS a un esercizio precedente, ma il cui bilancio annuale più recente non contiene una dichiarazione di conformità agli IFRS esplicita e senza riserve, ha scelto di smettere di applicare gli IFRS.
Label: L'indirizzo presso il quale è possibile ottenere il bilancio consolidato conforme agli IFRS della capogruppo dell'entità o di una controllante intermedia. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IAS1L'indirizzo presso il quale è possibile ottenere il bilancio consolidato conforme agli IFRS della capogruppo dell'entità o di una controllante intermedia. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IFRS18L'indirizzo presso il quale è possibile ottenere il bilancio consolidato conforme agli IFRS della capogruppo dell'entità o di una controllante intermedia. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
Label: La comunicazione delle informazioni conosciute o ragionevolmente stimabili, rilevanti per valutare il possibile impatto che avrà l'applicazione di un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1La comunicazione delle informazioni conosciute o ragionevolmente stimabili, rilevanti per valutare il possibile impatto che avrà l'applicazione di un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IFRS18La comunicazione delle informazioni conosciute o ragionevolmente stimabili, rilevanti per valutare il possibile impatto che avrà l'applicazione di un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
Label: La comunicazione di informazioni sulla riconciliazione delle variazioni delle attività per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione rilevate per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatorydocumentation IAS1La comunicazione di informazioni sulla riconciliazione delle variazioni delle attività per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione rilevate per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatorydocumentation IFRS18La comunicazione di informazioni sulla riconciliazione delle variazioni delle attività per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione rilevate per flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione pagati (o flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione per i quali è stata rilevata una passività in applicazione di un altro IFRS) prima della contabilizzazione del gruppo di contratti assicurativi collegato.
Label: La data entro la quale l'entità è tenuta ad applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequireddocumentation IAS1La data entro la quale l'entità è tenuta ad applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequireddocumentation IFRS18La data entro la quale l'entità è tenuta ad applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
Label: La data in cui l'entità ha programmato di applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitiallydocumentation IAS1La data in cui l'entità ha programmato di applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitiallydocumentation IFRS18La data in cui l'entità ha programmato di applicare un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
Label: La decisione della direzione aziendale che il bilancio rappresenta attendibilmente la situazione patrimoniale-finanziaria, il risultato economico e i flussi finanziari dell'entità, quando l'entità ha derogato ad una disposizione di un IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparturedocumentation IAS1La decisione della direzione aziendale che il bilancio rappresenta attendibilmente la situazione patrimoniale-finanziaria, il risultato economico e i flussi finanziari dell'entità, quando l'entità ha derogato ad una disposizione di un IFRS.
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparturedocumentation IFRS18La decisione della direzione aziendale che il bilancio rappresenta attendibilmente la situazione patrimoniale-finanziaria, il risultato economico e i flussi finanziari dell'entità, quando l'entità ha derogato ad una disposizione di un IFRS.
Label: La descrizione che indichi se un cambiamento di principio contabile è effettuato secondo quanto previsto dalle disposizioni transitorie di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IAS1La descrizione che indichi se un cambiamento di principio contabile è effettuato secondo quanto previsto dalle disposizioni transitorie di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IFRS18La descrizione che indichi se un cambiamento di principio contabile è effettuato secondo quanto previsto dalle disposizioni transitorie di un IFRS applicato per la prima volta. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione del fatto che l'impatto della prima applicazione di un nuovo IFRS non è conosciuto o ragionevolmente stimabile. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IAS1La descrizione del fatto che l'impatto della prima applicazione di un nuovo IFRS non è conosciuto o ragionevolmente stimabile. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IFRS18La descrizione del fatto che l'impatto della prima applicazione di un nuovo IFRS non è conosciuto o ragionevolmente stimabile. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione del fatto che un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1La descrizione del fatto che un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore.
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18La descrizione del fatto che un IFRS nuovo o modificato è applicato prima della sua data di entrata in vigore.
Label: La descrizione della conformità del bilancio intermedio dell'entità agli IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IAS1La descrizione della conformità del bilancio intermedio dell'entità agli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IFRS18La descrizione della conformità del bilancio intermedio dell'entità agli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione della natura del cambiamento o di cambiamenti imminenti nel principio contabile dovuti a un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicydocumentation IAS1La descrizione della natura del cambiamento o di cambiamenti imminenti nel principio contabile dovuti a un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicydocumentation IFRS18La descrizione della natura del cambiamento o di cambiamenti imminenti nel principio contabile dovuti a un nuovo IFRS emesso ma non ancora in vigore.
Label: La descrizione della natura delle principali rettifiche che renderebbero conformi agli IFRS il riepilogo di dati storici o le informazioni comparative presentate in conformità ai precedenti Principi contabili. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSsdocumentation IAS1La descrizione della natura delle principali rettifiche che renderebbero conformi agli IFRS il riepilogo di dati storici o le informazioni comparative presentate in conformità ai precedenti Principi contabili. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSsdocumentation IFRS18La descrizione della natura delle principali rettifiche che renderebbero conformi agli IFRS il riepilogo di dati storici o le informazioni comparative presentate in conformità ai precedenti Principi contabili. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
Label: La descrizione della natura di un cambiamento nel principio contabile relativo alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicydocumentation IAS1La descrizione della natura di un cambiamento nel principio contabile relativo alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicydocumentation IFRS18La descrizione della natura di un cambiamento nel principio contabile relativo alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione delle attività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Attività finanziarie] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssetsdocumentation IAS1La descrizione delle attività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Attività finanziarie]
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssetsdocumentation IFRS18La descrizione delle attività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Attività finanziarie]
Label: La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS che potrebbe avere un effetto su esercizi futuri. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriodsdocumentation IAS1La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS che potrebbe avere un effetto su esercizi futuri. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriodsdocumentation IFRS18La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS che potrebbe avere un effetto su esercizi futuri. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IAS1La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IFRS18La descrizione delle disposizioni transitorie relative alla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: La descrizione delle passività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Passività finanziarie] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilitiesdocumentation IAS1La descrizione delle passività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Passività finanziarie]
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilitiesdocumentation IFRS18La descrizione delle passività finanziarie ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]; Passività finanziarie]
Label: La ragione sociale della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IAS1La ragione sociale della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IFRS18La ragione sociale della capogruppo o di una controllante intermedia dell'entità che ha provveduto alla redazione del bilancio consolidato ad uso pubblico in conformità agli IFRS. [Rif: Consolidato [member]; IFRS [member]]
Label: La spiegazione degli effetti economico-patrimoniali della deroga all'IFRS sulle voci del bilancio qualora esso fosse stato redatto conformemente alle disposizioni. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRSdocumentation IAS1La spiegazione degli effetti economico-patrimoniali della deroga all'IFRS sulle voci del bilancio qualora esso fosse stato redatto conformemente alle disposizioni.
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRSdocumentation IFRS18La spiegazione degli effetti economico-patrimoniali della deroga all'IFRS sulle voci del bilancio qualora esso fosse stato redatto conformemente alle disposizioni.
Label: La spiegazione dei rinvii ad altri documenti pubblicati che contengono le informazioni che sono rilevanti per la comprensione del periodo intermedio di riferimento dell'entità per i neo-utilizzatori degli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IAS1La spiegazione dei rinvii ad altri documenti pubblicati che contengono le informazioni che sono rilevanti per la comprensione del periodo intermedio di riferimento dell'entità per i neo-utilizzatori degli IFRS.
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IFRS18La spiegazione dei rinvii ad altri documenti pubblicati che contengono le informazioni che sono rilevanti per la comprensione del periodo intermedio di riferimento dell'entità per i neo-utilizzatori degli IFRS.
Label: La spiegazione del titolo dell'IFRS in questione, della natura della disposizione e della ragione per cui la direzione aziendale ha concluso che la conformità con la disposizione è nelle circostanze così fuorviante da essere in conflitto con le finalità del bilancio esposte nel Quadro sistematico. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentationdocumentation IAS1La spiegazione del titolo dell'IFRS in questione, della natura della disposizione e della ragione per cui la direzione aziendale ha concluso che la conformità con la disposizione è nelle circostanze così fuorviante da essere in conflitto con le finalità del bilancio esposte nel Quadro sistematico.
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentationdocumentation IFRS18La spiegazione del titolo dell'IFRS in questione, della natura della disposizione e della ragione per cui la direzione aziendale ha concluso che la conformità con la disposizione è nelle circostanze così fuorviante da essere in conflitto con le finalità del bilancio esposte nel Quadro sistematico.
Label: La spiegazione delle rettifiche di rilievo al rendiconto finanziario derivanti dal passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IAS1La spiegazione delle rettifiche di rilievo al rendiconto finanziario derivanti dal passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IFRS18La spiegazione delle rettifiche di rilievo al rendiconto finanziario derivanti dal passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
Label: La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sull'andamento economico dell'entità presentato. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformancedocumentation IAS1La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sull'andamento economico dell'entità presentato. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformancedocumentation IFRS18La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sull'andamento economico dell'entità presentato. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
Label: La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sulla situazione patrimoniale-finanziaria dell'entità presentata. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPositiondocumentation IAS1La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sulla situazione patrimoniale-finanziaria dell'entità presentata. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPositiondocumentation IFRS18La spiegazione di come il passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS ha influito sulla situazione patrimoniale-finanziaria dell'entità presentata. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
Label: La spiegazione, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, del fatto che l'entità non ha presentato bilanci per gli esercizi precedenti. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresenteddocumentation IAS1La spiegazione, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, del fatto che l'entità non ha presentato bilanci per gli esercizi precedenti.
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresenteddocumentation IFRS18La spiegazione, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, del fatto che l'entità non ha presentato bilanci per gli esercizi precedenti.
Label: Le informazioni integrative sul fair value (valore equo) degli elementi di immobili, impianti e macchinari, investimenti immobiliari o attività immateriali usato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari; Investimenti immobiliari; Attività immateriali diverse dall'avviamento] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IAS1Le informazioni integrative sul fair value (valore equo) degli elementi di immobili, impianti e macchinari, investimenti immobiliari o attività immateriali usato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari; Investimenti immobiliari; Attività immateriali diverse dall'avviamento]
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IFRS18Le informazioni integrative sul fair value (valore equo) degli elementi di immobili, impianti e macchinari, investimenti immobiliari o attività immateriali usato come sostituto del costo nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria d'apertura dell'entità redatto in conformità agli IFRS. [Rif: Immobili, impianti e macchinari; Investimenti immobiliari; Attività immateriali diverse dall'avviamento]
Label: Le informazioni integrative sulla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1Le informazioni integrative sulla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsdocumentation IFRS18Le informazioni integrative sulla prima applicazione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: Le informazioni integrative sulle attività finanziarie e le passività finanziarie che sono state ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: Attività finanziarie; Passività finanziarie; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatorydocumentation IAS1Le informazioni integrative sulle attività finanziarie e le passività finanziarie che sono state ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: Attività finanziarie; Passività finanziarie; IFRS [member]]
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatorydocumentation IFRS18Le informazioni integrative sulle attività finanziarie e le passività finanziarie che sono state ridesignate nel passaggio agli IFRS. [Rif: Attività finanziarie; Passività finanziarie; IFRS [member]]
Label: Le informazioni integrative, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, sulle informazioni comparative redatte in base a precedenti Principi contabili. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatorydocumentation IAS1Le informazioni integrative, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, sulle informazioni comparative redatte in base a precedenti Principi contabili.
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatorydocumentation IFRS18Le informazioni integrative, nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS, sulle informazioni comparative redatte in base a precedenti Principi contabili.
Label: Oneri (proventi) fiscali relativi a plusvalenze (minusvalenze) derivanti da cessazione di attività operative, attività operative cessate · 2 rows
NameTypeLabel
TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuancelabel IFRS18Oneri (proventi) fiscali relativi a plusvalenze (minusvalenze) derivanti da cessazione di attività operative, attività operative cessate
TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperationslabel IFRS18Oneri (proventi) fiscali relativi a plusvalenze (minusvalenze) derivanti da cessazione di attività operative, attività operative cessate
Label: Perdita per riduzione di valore (ripristino di valore) rilevata nell'utile (perdita) d'esercizio, immobili, impianti e macchinari, ricavi e costi operativi · 2 rows
NameTypeLabel
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentlabel IFRS18Perdita per riduzione di valore (ripristino di valore) rilevata nell'utile (perdita) d'esercizio, immobili, impianti e macchinari, ricavi e costi operativi
WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentnetLabel IFRS18Perdita per riduzione di valore (ripristino di valore) rilevata nell'utile (perdita) d'esercizio, immobili, impianti e macchinari, ricavi e costi operativi
Label: Prospetto che riporta informazioni integrative relative al fair value (valore equo) degli elementi usato come sostituto del costo nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTabledocumentation IAS1Prospetto che riporta informazioni integrative relative al fair value (valore equo) degli elementi usato come sostituto del costo nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS.
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTabledocumentation IFRS18Prospetto che riporta informazioni integrative relative al fair value (valore equo) degli elementi usato come sostituto del costo nel primo bilancio dell'entità redatto in conformità agli IFRS.
Label: Questo membro indica cambiamenti di principi contabili che fanno sì che il bilancio fornisca informazioni attendibili e più rilevanti in merito agli effetti di operazioni, altri eventi o condizioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico o sui flussi finanziari dell'entità. L'applicazione anticipata di un IFRS non è considerata un cambiamento volontario di principio contabile. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Cambiamenti volontari di principio contabile" se non sono utilizzati altri membri. · 2 rows
NameTypeLabel
VoluntaryChangesInAccountingPolicyDomaindocumentation IAS1Questo membro indica cambiamenti di principi contabili che fanno sì che il bilancio fornisca informazioni attendibili e più rilevanti in merito agli effetti di operazioni, altri eventi o condizioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico o sui flussi finanziari dell'entità. L'applicazione anticipata di un IFRS non è considerata un cambiamento volontario di principio contabile. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Cambiamenti volontari di principio contabile" se non sono utilizzati altri membri.
VoluntaryChangesInAccountingPolicyDomaindocumentation IFRS18Questo membro indica cambiamenti di principi contabili che fanno sì che il bilancio fornisca informazioni attendibili e più rilevanti in merito agli effetti di operazioni, altri eventi o condizioni sulla situazione patrimoniale-finanziaria, sul risultato economico o sui flussi finanziari dell'entità. L'applicazione anticipata di un IFRS non è considerata un cambiamento volontario di principio contabile. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Cambiamenti volontari di principio contabile" se non sono utilizzati altri membri.
Label: Questo membro indica gli IFRS che sono stati emessi ma non sono ancora in vigore. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Nuovi IFRS" se non sono utilizzati altri membri. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
NewIFRSsDomaindocumentation IAS1Questo membro indica gli IFRS che sono stati emessi ma non sono ancora in vigore. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Nuovi IFRS" se non sono utilizzati altri membri. [Rif: IFRS [member]]
NewIFRSsDomaindocumentation IFRS18Questo membro indica gli IFRS che sono stati emessi ma non sono ancora in vigore. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Nuovi IFRS" se non sono utilizzati altri membri. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica gli strumenti finanziari ridesignati nel passaggio agli IFRS. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Ridesignazione" se non sono utilizzati altri membri. · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedMemberdocumentation IAS1Questo membro indica gli strumenti finanziari ridesignati nel passaggio agli IFRS. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Ridesignazione" se non sono utilizzati altri membri.
RedesignatedMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica gli strumenti finanziari ridesignati nel passaggio agli IFRS. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Ridesignazione" se non sono utilizzati altri membri.
Label: Questo membro indica il saldo di apertura dopo la rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. · 2 rows
NameTypeLabel
OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Questo membro indica il saldo di apertura dopo la rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato.
OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica il saldo di apertura dopo la rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato.
Label: Questo membro indica il saldo di apertura prima della rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Effetto cumulativo alla data della prima applicazione" se non sono utilizzati altri membri. · 2 rows
NameTypeLabel
OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Questo membro indica il saldo di apertura prima della rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Effetto cumulativo alla data della prima applicazione" se non sono utilizzati altri membri.
OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica il saldo di apertura prima della rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Effetto cumulativo alla data della prima applicazione" se non sono utilizzati altri membri.
Label: Questo membro indica l'ammontare che è stato ridesignato nel passaggio agli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedAmountMemberdocumentation IAS1Questo membro indica l'ammontare che è stato ridesignato nel passaggio agli IFRS.
RedesignatedAmountMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica l'ammontare che è stato ridesignato nel passaggio agli IFRS.
Label: Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile derivante dalla rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile derivante dalla rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. [Rif: IFRS [member]]
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile derivante dalla rettifica per l'effetto cumulativo nel bilancio alla data della prima applicazione di un IFRS nuovo o modificato. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile imposti dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMemberdocumentation IAS1Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile imposti dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica l'effetto finanziario dei cambiamenti di principio contabile imposti dagli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica l'effetto finanziario del passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
EffectOfTransitionToIFRSsMemberdocumentation IAS1Questo membro indica l'effetto finanziario del passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
EffectOfTransitionToIFRSsMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica l'effetto finanziario del passaggio dai precedenti Principi contabili agli IFRS. [Rif: Precedenti Principi contabili [member]; IFRS [member]]
Label: Questo membro indica l'effetto finanziario della deroga a una disposizione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMemberdocumentation IAS1Questo membro indica l'effetto finanziario della deroga a una disposizione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica l'effetto finanziario della deroga a una disposizione di un IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica la base contabile che l'entità usava immediatamente prima del passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
PreviousGAAPMemberdocumentation IAS1Questo membro indica la base contabile che l'entità usava immediatamente prima del passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
PreviousGAAPMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica la base contabile che l'entità usava immediatamente prima del passaggio agli IFRS. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica la valutazione basata sui costi. Il costo è l'ammontare di disponibilità liquide o mezzi equivalenti corrisposti o il fair value (valore equo) di altro corrispettivo dato per acquisire un'attività, al momento dell'acquisto o della costruzione o, ove applicabile, l'importo attribuito a tale attività al momento della rilevazione iniziale secondo quanto previsto dalle disposizioni specifiche di altri IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
AtCostMemberdocumentation IAS1Questo membro indica la valutazione basata sui costi. Il costo è l'ammontare di disponibilità liquide o mezzi equivalenti corrisposti o il fair value (valore equo) di altro corrispettivo dato per acquisire un'attività, al momento dell'acquisto o della costruzione o, ove applicabile, l'importo attribuito a tale attività al momento della rilevazione iniziale secondo quanto previsto dalle disposizioni specifiche di altri IFRS.
AtCostMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica la valutazione basata sui costi. Il costo è l'ammontare di disponibilità liquide o mezzi equivalenti corrisposti o il fair value (valore equo) di altro corrispettivo dato per acquisire un'attività, al momento dell'acquisto o della costruzione o, ove applicabile, l'importo attribuito a tale attività al momento della rilevazione iniziale secondo quanto previsto dalle disposizioni specifiche di altri IFRS.
Label: Questo membro indica una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Questo membro indica una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo.
Label: Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria alla data di chiusura di ciascun esercizio. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
RecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IAS1Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria alla data di chiusura di ciascun esercizio. [Rif: IFRS [member]]
RecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria alla data di chiusura di ciascun esercizio. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria in particolari circostanze. [Rif: IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
NonrecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IAS1Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria in particolari circostanze. [Rif: IFRS [member]]
NonrecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica valutazioni del fair value (valore equo) che altri IFRS richiedono o permettono nel prospetto della situazione patrimoniale-finanziaria in particolari circostanze. [Rif: IFRS [member]]
Label: Questo membro indica, nel caso in cui l'entità abbia derogato ad una disposizione di un IFRS, le informazioni che l'entità avrebbe presentato in bilancio se avesse rispettato detta disposizione. · 2 rows
NameTypeLabel
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IAS1Questo membro indica, nel caso in cui l'entità abbia derogato ad una disposizione di un IFRS, le informazioni che l'entità avrebbe presentato in bilancio se avesse rispettato detta disposizione.
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IFRS18Questo membro indica, nel caso in cui l'entità abbia derogato ad una disposizione di un IFRS, le informazioni che l'entità avrebbe presentato in bilancio se avesse rispettato detta disposizione.
Label: Rettifiche per ammortamenti · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelRettifiche per ammortamenti
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelRettifiche per ammortamenti
Label: Ricavi dalla vendita di apparecchiature per le telecomunicazioni · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipmentlabel IAS1Ricavi dalla vendita di apparecchiature per le telecomunicazioni
RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipmentlabel IFRS18Ricavi dalla vendita di apparecchiature per le telecomunicazioni,
Label: Ricavi per canoni da investimenti immobiliari, al netto dei costi operativi diretti, ricavi e costi operativi · 2 rows
NameTypeLabel
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenselabel IFRS18Ricavi per canoni da investimenti immobiliari, al netto dei costi operativi diretti, ricavi e costi operativi
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpensenetLabel IFRS18Ricavi per canoni da investimenti immobiliari, al netto dei costi operativi diretti, ricavi e costi operativi
Label: Una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e le perdite accumulati da investimenti in strumenti rappresentativi di capitale che l'entità ha designato al fair value (valore equo) rilevato nelle altre componenti di conto economico complessivo.
Label: Una componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e perdite accumulati sulla rivalutazione delle attività finanziarie disponibili per la vendita. [Rif: Attività finanziarie disponibili per la vendita] · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsdocumentationUna componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e perdite accumulati sulla rivalutazione delle attività finanziarie disponibili per la vendita. [Rif: Attività finanziarie disponibili per la vendita]
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMemberdocumentationUna componente del patrimonio netto che rappresenta gli utili e perdite accumulati sulla rivalutazione delle attività finanziarie disponibili per la vendita. [Rif: Attività finanziarie disponibili per la vendita]
Label: Una dichiarazione di conformità esplicita e senza riserve a tutte le disposizioni degli IFRS. · 2 rows
NameTypeLabel
StatementOfIFRSCompliancedocumentation IAS1Una dichiarazione di conformità esplicita e senza riserve a tutte le disposizioni degli IFRS.
StatementOfIFRSCompliancedocumentation IFRS18Una dichiarazione di conformità esplicita e senza riserve a tutte le disposizioni degli IFRS.
Label: Utili (perdite) al momento dell'estinzione, piani a benefici definiti · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlanslabel IAS1Utili (perdite) al momento dell'estinzione, piani a benefici definiti
GainsLossesArisingFromSettlementsDefinedBenefitPlansnegatedLabel IAS1Utili (perdite) al momento dell'estinzione, piani a benefici definiti

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

4 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAssetInformazioni integrative documentationL'aumento (la diminuzione) della passività (attività) per contratti assicurativi risultante da rettifiche basate sull'esperienza passata, esclusi gli importi relativi alla rettifica per il rischio non finanziario di cui al paragrafo 104(b)(ii) dell'IFRS 17. La rettifica basata sull'esperienza è la differenza tra: a) per gli incassi di premi (e i relativi flussi finanziari, quali i flussi finanziari connessi all'acquisizione dell'assicurazione e le imposte sui premi assicurativi):la stima all'inizio del periodo di riferimento degli importi attesi nel periodo e i flussi finanziari effettivi nel periodo; o b) per i costi per servizi assicurativi (esclusi i costi di acquisizione dell'assicurazione): la stima all'inizio del periodo di riferimento dei costi attesi che saranno sostenuti nel periodo e i costi effettivamente sostenuti nel periodo. [Rif: Passività (attività) per contratti assicurativi]
Intangible Assets Other Than Good will Carrying Amount At Cost Of Revalued AssetsdocumentationIl valore delle attività immateriali diverse dall'avviamento che sarebbe stato rilevato se le attività immateriali rivalutate fossero state valutate dopo la rilevazione utilizzando il modello del costo. [Rif: Attività immateriali diverse dall'avviamento]
Intangible Assets Other Than Good will Carrying Amount At Cost Of Revalued AssetslabelAttività immateriali diverse dall'avviamento, attività rivalutate, al costo
Intangible Assets Other Than Goodwill AbstractlabelAttività immateriali diverse dall'avviamento [abstract]

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Aprašoma priežastis, dėl kurios naudojamas ilgesnis arba trumpesnis laikotarpis, kai subjektas pakeičia savo ataskaitinio laikotarpio pabaigą ir pateikia ilgesnio ar trumpesnio negu vienų metų laikotarpio finansines ataskaitas. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Aprašoma priežastis, dėl kurios naudojamas ilgesnis arba trumpesnis laikotarpis, kai subjektas pakeičia savo ataskaitinio laikotarpio pabaigą ir pateikia ilgesnio ar trumpesnio negu vienų metų laikotarpio finansines ataskaitas.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Aprašoma priežastis, dėl kurios naudojamas ilgesnis arba trumpesnis laikotarpis, kai subjektas pakeičia savo ataskaitinio laikotarpio pabaigą ir pateikia ilgesnio ar trumpesnio negu vienų metų laikotarpio finansines ataskaitas.
Label: Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
Label: Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis [abstract]
Label: Ilgalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationIlgalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationIlgalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
Label: Ilgalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelIlgalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelIlgalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
Label: Informacija apie apvalinimo lygį, naudojamą finansinėse ataskaitose pateikiant sumas. · 2 rows
NameTypeLabel
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IAS1Informacija apie apvalinimo lygį, naudojamą finansinėse ataskaitose pateikiant sumas.
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IFRS18Informacija apie apvalinimo lygį, naudojamą finansinėse ataskaitose pateikiant sumas.
Label: Kitos pajamos · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Kitos pajamos
OtherRevenuelabel IAS1Kitos pajamos
Label: Kitų bendrųjų pajamų suma neatskaičius mokesčių, susijusi su pelnu (nuostoliais) dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis taikant 9-ojo TFAS 5.7.5 straipsnį, tikrosios vertės pasikeitimų. [Žr. Kitos bendrosios pajamos neatskaičius mokesčių] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Kitų bendrųjų pajamų suma neatskaičius mokesčių, susijusi su pelnu (nuostoliais) dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis taikant 9-ojo TFAS 5.7.5 straipsnį, tikrosios vertės pasikeitimų. [Žr. Kitos bendrosios pajamos neatskaičius mokesčių]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Kitų bendrųjų pajamų suma neatskaičius mokesčių, susijusi su pelnu (nuostoliais) dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis taikant 9-ojo TFAS 5.7.5 straipsnį, tikrosios vertės pasikeitimų. [Žr. Kitos bendrosios pajamos neatskaičius mokesčių]
Label: Mokesčių sąnaudos (pajamos), susijusios su pelnu (nuostoliais) nutraukus veiklą, nutrauktos veiklos kategorija · 2 rows
NameTypeLabel
TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuancelabel IFRS18Mokesčių sąnaudos (pajamos), susijusios su pelnu (nuostoliais) nutraukus veiklą, nutrauktos veiklos kategorija
TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperationslabel IFRS18Mokesčių sąnaudos (pajamos), susijusios su pelnu (nuostoliais) nutraukus veiklą, nutrauktos veiklos kategorija
Label: Nuosavybės komponentas, atitinkantis sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Nuosavybės komponentas, atitinkantis sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Nuosavybės komponentas, atitinkantis sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis.
Label: Savikainos metodas [member] · 2 rows
NameTypeLabel
CostApproachMemberlabelSavikainos metodas [member]
CostModelMemberlabelSavikainos metodas [member]
Label: Trumpalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationTrumpalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationTrumpalaikio finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, suma. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
Label: Trumpalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelTrumpalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelTrumpalaikis finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis
Label: Šis elementas rodo finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, kategoriją. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationŠis elementas rodo finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, kategoriją. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationŠis elementas rodo finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis, kategoriją. [Žr. Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis]
Label: Šis elementas rodo nuosavybės komponentą, atitinkantį sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Šis elementas rodo nuosavybės komponentą, atitinkantį sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Šis elementas rodo nuosavybės komponentą, atitinkantį sukauptą pelną ir nuostolius dėl investicijų į nuosavybės priemones, kurias subjektas priskyrė prie vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas kitomis bendrosiomis pajamomis.

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Akciju emisijas uzcenojums · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitallabelAkciju emisijas uzcenojums
SharePremiumlabelAkciju emisijas uzcenojums
Label: Apgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelApgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelApgrozāmie finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos
Label: Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods, ja uzņēmums maina pārskata perioda beigu datumu un finanšu pārskatus sniedz par periodu, kas ir garāks vai īsāks par vienu gadu.
Label: Apraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas · 3 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyAriselabelApraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas
DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyAriselabelApraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas.
DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArisedocumentationApraksts par izmaiņām pakļautībā riskiem, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma, un to, kā tie rodas.
Label: Apraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuelabelApraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā
InvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuedocumentationApraksts par to, vai ieguldījums kopuzņēmumā tiek novērtēts saskaņā ar pašu kapitāla metodi vai tā patiesajā vērtībā.
Label: Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums) · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelAr aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentslabelAr aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums).
Label: Citi darbības ienākumi (izdevumi), pamatdarbības · 2 rows
NameTypeLabel
OtherOperatingIncomeExpenselabel IFRS18Citi darbības ienākumi (izdevumi), pamatdarbības
OtherOperatingIncomeOperatinglabel IFRS18Citi darbības ienākumi (izdevumi), pamatdarbības
Label: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos [abstract]
Label: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, kategorija [member]
Label: Garantijas [member] · 2 rows
NameTypeLabel
GuaranteesMemberlabelGarantijas [member]
WarrantsMemberlabelGarantijas [member]
Label: Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas · 4 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnLitigationSettlementslabel IAS1Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas
GainsLossesOnLitigationSettlementsdocumentation IAS1Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas.
GainsOnLitigationSettlementslabel IAS1Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas
GainsOnLitigationSettlementsdocumentation IAS1Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas.
Label: Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, pamatdarbības · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnLitigationSettlementslabel IFRS18Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, pamatdarbības
GainsOnLitigationSettlementslabel IFRS18Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, pamatdarbības
Label: Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā. · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnLitigationSettlementsdocumentation IFRS18Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā.
GainsOnLitigationSettlementsdocumentation IFRS18Guvumi (zaudējumi) no tiesas prāvu pabeigšanas, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā.
Label: Ienākošā naudas plūsma no finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. · 2 rows
NameTypeLabel
ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassifiedAsInvestingActivitiesdocumentationIenākošā naudas plūsma no finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības.
ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsInvestingActivitiesdocumentationIenākošā naudas plūsma no finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pārdošanas vai termiņa beigām, ko klasificē kā ieguldījumu darbības.
Label: Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServiceslabel IAS1Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas
RevenueFromRenderingOfTelephoneServiceslabel IAS1Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas
Label: Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas, pamatdarbības · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServiceslabel IFRS18Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas, pamatdarbības
RevenueFromRenderingOfTelephoneServiceslabel IFRS18Ieņēmumi no telesakaru pakalpojumu sniegšanas, pamatdarbības
Label: Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā. [Skatīt: Ieņēmumi, pamatdarbības] · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesdocumentation IFRS18Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā. [Skatīt: Ieņēmumi, pamatdarbības]
RevenueFromRenderingOfTelephoneServicesdocumentation IFRS18Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana, peļņas vai zaudējumu aprēķina pamatdarbības kategorijā. [Skatīt: Ieņēmumi, pamatdarbības]
Label: Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi] · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesdocumentation IAS1Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]
RevenueFromRenderingOfTelephoneServicesdocumentation IAS1Ieņēmumu summa, ko rada telesakaru pakalpojumu sniegšana. [Skatīt: Ieņēmumi]
Label: Informācija par finanšu pārskatos lietoto naudas summu noapaļošanas pakāpi. · 2 rows
NameTypeLabel
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IAS1Informācija par finanšu pārskatos lietoto naudas summu noapaļošanas pakāpi.
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IFRS18Informācija par finanšu pārskatos lietoto naudas summu noapaļošanas pakāpi.
Label: Informācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17ExplanatorydocumentationInformācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemslabelInformācijas atklāšana par datiem, kuri izmantoti metodēs, ar kurām novērtēti līgumi, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma
Label: Informācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformācijas atklāšana par definētu pabalstu plāniem [abstract]
Label: Kopā – visi uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumi [member] · 2 rows
NameTypeLabel
BusinessCombinationsMemberlabelKopā – visi uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumi [member]
JointVenturesMemberlabelKopā – visi uzņēmējdarbības apvienošanas gadījumi [member]
Label: Nauda un naudas ekvivalenti kopā · 2 rows
NameTypeLabel
CashAndCashEquivalentstotalLabelNauda un naudas ekvivalenti kopā
CashEquivalentstotalLabelNauda un naudas ekvivalenti kopā
Label: Transportlīdzekļi [member] · 2 rows
NameTypeLabel
MachineryMemberlabelTransportlīdzekļi [member]
VehiclesMemberlabelTransportlīdzekļi [member]
Label: Tādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationTādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationTādu apgrozāmo finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]
Label: Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationŠis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationŠis elements apzīmē finanšu aktīvus, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu citu vispārējo ienākumu kategorijā. [Skatīt: Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Decrease through balances reversed in current period, regulatory deferral account credit balances · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceslabelSamazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi – regulatora noteiktās atlikto maksājumu uzskaites konta kredīta atlikumi
DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesnegatedLabelSamazinājums, ko rada pārskata periodā apvērstie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi
English label: Non-current liabilities recognised as of acquisition date · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDatelabelIlgtermiņa saistības, kuras atzīst no iegādes datuma
NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDatenegatedLabelIlgtermiņa saistības, kuras atzītas no iegādes datuma

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Samazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi migrated from 1 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesnegatedLabelSamazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi
2025DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceslabelSamazinājums, ko rada pārskata periodā atgūtie atlikumi – regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Dan il-membru jirrappreżenta l-effett tal-aġġustamenti għall-entrati f’linja tar-rapport finanzjarju affettwati mill-bidla fil-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew telf u ta’ introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMemberdocumentation IAS1Dan il-membru jirrappreżenta l-effett tal-aġġustamenti għall-entrati f’linja tar-rapport finanzjarju affettwati mill-bidla fil-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew telf u ta’ introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMemberdocumentation IFRS18Dan il-membru jirrappreżenta l-effett tal-aġġustamenti għall-entrati f’linja tar-rapport finanzjarju affettwati mill-bidla fil-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew telf u ta’ introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: Divulgazzjoni tal-pjanijiet ta’ benefiċċju definit [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatorylabelDivulgazzjoni tal-pjanijiet ta’ benefiċċju definit [text block]
DisclosureOfDefinedContributionPlansExplanatorylabelDivulgazzjoni tal-pjanijiet ta’ benefiċċju definit [text block]
Label: Garanziji [member] · 2 rows
NameTypeLabel
GuaranteesMemberlabelGaranziji [member]
WarrantsMemberlabelGaranziji [member]
Label: Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex entità kienet meħtieġa tibdel il-bażi ta’ diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju/i tal-assigurazzjoni bejn it-taqsima tal-profitt jew telf u tal-introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesdocumentation IAS1Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex entità kienet meħtieġa tibdel il-bażi ta’ diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju/i tal-assigurazzjoni bejn it-taqsima tal-profitt jew telf u tal-introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesdocumentation IFRS18Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex entità kienet meħtieġa tibdel il-bażi ta’ diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju/i tal-assigurazzjoni bejn it-taqsima tal-profitt jew telf u tal-introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: Id-divulgazzjoni tal-aġġustamenti li saru meta entità bidlet il-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew it-telf u introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatorydocumentation IAS1Id-divulgazzjoni tal-aġġustamenti li saru meta entità bidlet il-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew it-telf u introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatorydocumentation IFRS18Id-divulgazzjoni tal-aġġustamenti li saru meta entità bidlet il-bażi tad-diżaggregazzjoni tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni bejn il-profitt jew it-telf u introjtu komprensiv ieħor għal kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Ara: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: Introjtu komprensiv ieħor, attribwibbli għal interessi nonkontrollanti · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingIntereststotalLabelIntrojtu komprensiv ieħor, attribwibbli għal interessi nonkontrollanti
OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestslabelIntrojtu komprensiv ieħor, attribwibbli għal interessi nonkontrollanti
Label: Introjtu operatorju ieħor (spiża operatorja oħra), operat · 2 rows
NameTypeLabel
OtherOperatingIncomeExpenselabel IFRS18Introjtu operatorju ieħor (spiża operatorja oħra), operat
OtherTradingIncomeExpenselabel IFRS18Introjtu operatorju ieħor (spiża operatorja oħra), operat
Label: Iż-żieda (tnaqqis) fl-obbligazzjoni (assi) ta’ kuntratti tal-assigurazzjoni li tirriżulta minn introjtu jew spejjeż finanzjarju/i tal-assigurazzjoni. [Ara: Obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjoni; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetdocumentation IAS1Iż-żieda (tnaqqis) fl-obbligazzjoni (assi) ta’ kuntratti tal-assigurazzjoni li tirriżulta minn introjtu jew spejjeż finanzjarju/i tal-assigurazzjoni. [Ara: Obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjoni; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetdocumentation IFRS18Iż-żieda (tnaqqis) fl-obbligazzjoni (assi) ta’ kuntratti tal-assigurazzjoni li tirriżulta minn introjtu jew spejjeż finanzjarju/i tal-assigurazzjoni. [Ara: Obbligazzjoni (assi) tal-kuntratti tal-assigurazzjoni; Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu (nefqa) mit-taxxa fuq l-introjtu, taxxi fuq l-introjtu] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstrumentsdocumentation IFRS18L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu (nefqa) mit-taxxa fuq l-introjtu, taxxi fuq l-introjtu]
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstrumentsdocumentation IFRS18L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu (nefqa) mit-taxxa fuq l-introjtu, taxxi fuq l-introjtu]
Label: L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu mit-taxxa (spiża tat-taxxa)] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstrumentsdocumentation IAS1L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu mit-taxxa (spiża tat-taxxa)]
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstrumentsdocumentation IAS1L-ammont ta’ żieda (tnaqqis) fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta’ ekwità proprji tal-entità, rikonoxxut fit-taqsima tal-profitt jew telf qabel it-taxxa, minħabba tnaqqis raġonevolment possibbli f’input mhux osservabbli. [Ara: Introjtu mit-taxxa (spiża tat-taxxa)]
Label: L-ispjegazzjoni tal-ammont totali tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni fil-perjodu ta’ rapportar. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesdocumentation IAS1L-ispjegazzjoni tal-ammont totali tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni fil-perjodu ta’ rapportar. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesdocumentation IFRS18L-ispjegazzjoni tal-ammont totali tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni fil-perjodu ta’ rapportar. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: L-ispjegazzjoni tal-metodi użati biex jiġi ddeterminat l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni rikonoxxut fi profitt jew telf. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLossdocumentation IAS1L-ispjegazzjoni tal-metodi użati biex jiġi ddeterminat l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni rikonoxxut fi profitt jew telf. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLossdocumentation IFRS18L-ispjegazzjoni tal-metodi użati biex jiġi ddeterminat l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni rikonoxxut fi profitt jew telf. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: L-ispjegazzjoni tar-relazzjoni bejn l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni u r-redditu mill-investiment fuq l-assi, sabiex l-utenti tar-rapporti finanzjarji tal-entità jkunu jistgħu jevalwaw is-sorsi tal-introjtu finanzjarju jew l-ispejjeż rikonoxxuti fi profitt jew telf u introjtu komprensiv ieħor. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssetsdocumentation IAS1L-ispjegazzjoni tar-relazzjoni bejn l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni u r-redditu mill-investiment fuq l-assi, sabiex l-utenti tar-rapporti finanzjarji tal-entità jkunu jistgħu jevalwaw is-sorsi tal-introjtu finanzjarju jew l-ispejjeż rikonoxxuti fi profitt jew telf u introjtu komprensiv ieħor. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssetsdocumentation IFRS18L-ispjegazzjoni tar-relazzjoni bejn l-introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni u r-redditu mill-investiment fuq l-assi, sabiex l-utenti tar-rapporti finanzjarji tal-entità jkunu jistgħu jevalwaw is-sorsi tal-introjtu finanzjarju jew l-ispejjeż rikonoxxuti fi profitt jew telf u introjtu komprensiv ieħor. [Ara: Introjtu (spejjeż) finanzjarju tal-assigurazzjoni]
Label: Taxxa fuq l-introjtu relatata mas-sehem mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u ta’ impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodlabelTaxxa fuq l-introjtu relatata mas-sehem mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u ta’ impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodtotalLabelTaxxa fuq l-introjtu relatata mas-sehem mill-introjtu komprensiv ieħor ta’ kumpaniji assoċjati u ta’ impriżi konġunti kontabbilizzat bl-użu tal-metodu tal-ekwità
Label: Żieda (tnaqqis) fi proprjetà, impjanti u tagħmir · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInPropertyPlantAndEquipmentlabelŻieda (tnaqqis) fi proprjetà, impjanti u tagħmir
ChangesInPropertyPlantAndEquipmenttotalLabelŻieda (tnaqqis) fi proprjetà, impjanti u tagħmir
Label: Żieda (tnaqqis) fi provvedimenti oħrajn · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInOtherProvisionslabelŻieda (tnaqqis) fi provvedimenti oħrajn
ChangesInOtherProvisionstotalLabelŻieda (tnaqqis) fi provvedimenti oħrajn

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: A positive XBRL value should normally be entered for this element. A negative XBRL value may need to be entered if this element is used with the members referenced. [Refer: Accumulated depreciation and amortisation [member]; Accumulated depreciation, amortisation and impairment [member]; Accumulated impairment [member]; Aggregate adjustment to carrying amounts reported under previous GAAP [member]; Effect of asset ceiling [member]; Effect of transition to IFRSs [member]; Elimination of intersegment amounts [member]; Financial forecast of cash inflows (outflows) for cash-generating unit, measurement input [member]; Financial forecast of profit (loss) for cash-generating unit, measurement input [member]; Increase (decrease) due to changes in accounting policy [member]; Increase (decrease) due to changes in accounting policy and corrections of prior period errors [member]; Increase (decrease) due to changes in accounting policy required by IFRSs [member]; Increase (decrease) due to corrections of prior period errors [member]; Increase (decrease) due to departure from requirement of IFRS [member]; Increase (decrease) due to voluntary changes in accounting policy [member]; Material reconciling items [member]; Plan assets [member]; Present value of defined benefit obligation [member]; Redesignated amount [member]; Risk diversification effect [member]; Treasury shares [member]] · 84 rows
NameTypeLabel (this language)
AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRiskcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
BorrowingCostsCapitalisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
BorrowingCostsIncurredcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
CreditDerivativeNominalAmountcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
CumulativePreferenceDividendsNotRecognisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DepreciationBiologicalAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DepreciationInvestmentPropertycommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DepreciationPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DepreciationPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DepreciationRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnerscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilitiescommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ExpectedDividendShareOptionsGrantedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17commentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquitycommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssetscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentPropertycommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangementscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
InterestCostsCapitalisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
InterestCostsIncurredcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
InventoryWritedown2011commentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
LeasesAsLessorRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToCreditRiskcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotAppliedcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17commentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvementcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
NotionalAmountcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValuecommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCostcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCostcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentPropertycommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssetscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwillcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentPropertycommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetscommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ReversalOfInventoryWritedowncommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristiccommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSocommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSocommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TemporaryDifferencesAssociatedWithInvestmentsInSubsidiariesBranchesAndAssociatesAndInterestsInJointVenturescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOfResearchAndDevelopmentFromEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOfResearchAndDevelopmentToEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssetscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilitiescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssetscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilitiescommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersUnderFinanceAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersUnderFinanceAgreementsToEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersUnderLicenseAgreementsFromEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
TransfersUnderLicenseAgreementsToEntityRelatedPartyTransactionscommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
UnusedTaxCreditsForWhichNoDeferredTaxAssetRecognisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
UnusedTaxLossesForWhichNoDeferredTaxAssetRecognisedcommentaryGuidanceNormalment jenħtieġ li jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
ValueAtRiskcommentaryGuidanceNormalment għandu jiddaħħal valur XBRL pożittiv għal dan l-element. Jista’ jkun meħtieġ li jiddaħħal valur XBRL negattiv jekk dan l-element jintuża mal-membri msemmijin. [Ara: Deprezzament u amortizzament akkumulati [member]; Deprezzament, amortizzament u indeboliment akkumulati [member]; Indeboliment akkumulat [member]; Aġġustament aggregat għall-ammonti riportati li ġew irrapportati taħt il-GAAP preċedenti [member]; Effett tal-limitu massimu tal-assi [member]; Effett tat-tranżizzjoni għall-IFRSs [member]; Eliminazzjoni tal-ammonti intersegmentali [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ influssi (flussi ta’ ħruġ) ta’ flus għall-unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member]; Previżjoni finanzjarja ta’ profitt (telf) għal unità li tiġġenera l-flus, input ta’ kejl [member] Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika u korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet fil-politika kontabilistika mitlubin mill-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba l-korrezzjonijiet tal-erruri tal-perjodu preċedenti [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba tbegħid mir-rekwiżit tal-IFRS [member]; Żieda (tnaqqis) minħabba bidliet volontarji fil-politika kontabilistika [member]; Entrati ta’ rikonċiljazzjoni materjali [member]; Assi tal-pjan [member]; Valur preżenti ta’ obbligu ta’ benefiċċju definit [member]; Ammont rideżinjat [member]; Effett tad-diversifikazzjoni tar-riskju [member]; Ishma tat-teżor [member]]
English label: Do NOT use this element for other comprehensive income relating to equity instruments designated at fair value through other comprehensive income applying paragraph 5.7.5 of IFRS 9, which is not reclassified to profit or loss. Instead, use element ‘Other comprehensive income, net of tax, gains (losses) from investments in equity instruments’. · 4 rows
NameTypeLabel (this language)
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxcommentaryGuidanceTUŻAX dan l-element għal introjtu komprensiv ieħor f’relazzjoni ma’ strumenti ta’ ekwità deżinjati bil-valur ġust f’introjtu komprensiv ieħor b’applikazzjoni tal-paragrafu 5.7.5 tal-IFRS 9, li ma jiġix riklassifikat fil-profitt jew telf. Minflok, uża l-element “Introjtu komprensiv ieħor, nett mit-taxxa, qligħ (telf) minn investimenti fi strumenti ta’ ekwità”.
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTaxcommentaryGuidanceTUŻAX dan l-element għal introjtu komprensiv ieħor f’relazzjoni ma’ strumenti ta’ ekwità deżinjati bil-valur ġust f’introjtu komprensiv ieħor b’applikazzjoni tal-paragrafu 5.7.5 tal-IFRS 9, li ma jiġix riklassifikat fil-profitt jew telf. Minflok, uża l-element “Introjtu komprensiv ieħor, nett mit-taxxa, qligħ (telf) minn investimenti fi strumenti ta’ ekwità”.
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTUŻAX dan l-element għal introjtu komprensiv ieħor relatat ma’ strumenti ta’ ekwità deżinjati bil-valur ġust fit-taqsima ta’ introjtu komprensiv ieħor b’applikazzjoni tal-paragrafu 5.7.5 tal-IFRS 9, li ma jiġix riklassifikat fil-profitt jew telf. Minflok, uża l-element “Introjtu komprensiv ieħor, nett mit-taxxa, qligħ (telf) minn investimenti fi strumenti ta’ ekwità”.
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceTUŻAX dan l-element għal introjtu komprensiv ieħor relatat ma’ strumenti ta’ ekwità deżinjati bil-valur ġust fit-taqsima ta’ introjtu komprensiv ieħor b’applikazzjoni tal-paragrafu 5.7.5 tal-IFRS 9, li ma jiġix riklassifikat fil-profitt jew telf. Minflok, uża l-element “Introjtu komprensiv ieħor, nett mit-taxxa, qligħ (telf) minn investimenti fi strumenti ta’ ekwità”.
English label: Line items represent concepts included in a table. These concepts are used to disclose reportable information associated with members defined in one or many axes of the table. · 150 rows
NameTypeLabel (this language)
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw il-kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesAffectedByCurrencyNotBeingExchangeableLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfAttributionOfSpecifiedExpensesByNatureLineItemsdocumentation IFRS18L-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfBusinessCombinationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfCreditRiskExposureLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDepositaryReceiptsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToApplicationGuidanceToSectionOnClassificationOfFinancialAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9MadeByIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfFinancialLiabilitiesThatArePartOfSupplierFinanceArrangementsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfGeographicalAreasLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfHedgeAccountingLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutNoncurrentLiabilitiesWithCovenantsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfIntangibleAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfInvestmentPropertyLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfJointOperationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfJointVenturesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMajorCustomersLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfOperatingSegmentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfOtherProvisionsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfPerformanceObligationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfProductsAndServicesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfProvisionMatrixLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutFinancialInstrumentsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRangeOfPaymentDueDatesOfFinancialLiabilitiesThatArePartOfSupplierFinanceArrangementsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReconciliationOfManagementdefinedPerformanceMeasuresLineItemsdocumentation IFRS18L-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReimbursementRightsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfReservesWithinEquityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfRisksToWhichEntityIsExposedWhenCurrencyIsNotExchangeableLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfSummarisedFinancialInformationAboutForeignOperationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
EarningsPerShareLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
StatementOfChangesInEquityLineItemsdocumentationL-entrati f’linja jirrappreżentaw il-kunċetti inklużi f’tabella. Dawn il-kunċetti jintużaw għad-divulgazzjoni ta’ informazzjoni soġġetta għar-rapportar assoċjata mal-membri definiti f’assi wieħed jew f’ħafna assi tat-tabella.
English label: The axis of a table defines the relationship between the members in the table and the line items or concepts that complete the table. · 142 rows
NameTypeLabel (this language)
AccountingEstimatesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ActuarialAssumptionsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
AgriculturalProduceByGroupAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
AssetsAndLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
AttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BiologicalAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BiologicalAssetsByAgeAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BiologicalAssetsByGroupAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BiologicalAssetsByTypeAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BorrowingsByNameAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
BusinessCombinationsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CapitalRequirementsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CategoriesOfFinancialAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CategoriesOfRelatedPartiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfAcquiredReceivablesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfContingentLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfFinancialAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfFinancialInstrumentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfOrdinarySharesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfProvisionsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ClassesOfShareCapitalAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ComponentsOfEquityAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ConcentrationsOfRiskAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ConsolidatedStructuredEntitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ContractDurationAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CounterpartiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CreationDateAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
CurrencyInWhichInformationIsDisplayedAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
DefinedBenefitPlansAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
DepartureFromRequirementOfIFRSAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
DisaggregationOfInsuranceContractsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ExternalCreditGradesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FairValueAsDeemedCostAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FinancialAssetsWithContingentFeaturesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FinancialLiabilitiesWithContingentFeaturesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ForeignOperationsWhoseFunctionalCurrencyIsNotExchangeableIntoPresentationCurrencyAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
GeographicalAreasAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
HedgedItemsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
HedgingInstrumentsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ImpairmentOfFinancialAssetsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InitiallyAppliedIFRSsAxisdocumentation IAS1L-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InsuranceContractsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InsuranceContractsByComponentsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
IntangibleAssetsMaterialToEntityAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InterestRateBenchmarksAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InternalCreditGradesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ItemsOfContingentLiabilitiesAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
JointOperationsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
JointVenturesAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
LevelsOfFairValueHierarchyAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MajorCustomersAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ManagementdefinedPerformanceMeasuresAxisdocumentation IFRS18L-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MarketsOfCustomersAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MaturityAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MeasurementAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MethodsOfGenerationAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
NatureExpensesAxisdocumentation IFRS18L-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
NewIFRSsAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
PastDueStatusAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
PerformanceObligationsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ProbabilityOfDefaultAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ProductsAndServicesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
PropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RangeAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ReclassifiedItemsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ReconciliationOfManagementdefinedPerformanceMeasureAxisdocumentation IFRS18L-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RedesignationAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RegulatoryDeferralAccountBalancesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RegulatoryEnvironmentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ReservesWithinEquityAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
RiskExposuresAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SalesChannelsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SegmentConsolidationItemsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SegmentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SeparateManagementEntitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ServiceConcessionArrangementsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SignificantInvestmentsInAssociatesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfAntidilutiveInstrumentsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfContractsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfCustomersAxisdocumentationL-assi ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfFinancialAssetsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfHedgesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfInterestRatesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfInvestmentPropertyAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfRateregulatedActivitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfRisksAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
UnconsolidatedStructuredEntitiesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
UnconsolidatedSubsidiariesAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
UnderlyingEquityInstrumentAndDepositaryReceiptsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
UnobservableInputsAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
YearsOfInsuranceClaimAxisdocumentationL-axis ta’ tabella jiddefinixxi r-relazzjoni bejn il-membri fit-tabella u l-entrati f’linja jew il-kunċetti li jikkompletaw it-tabella.
English label: This element should be used to tag non-restated comparative information only. · 132 rows
NameTypeLabel (this language)
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItemscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRiskcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTaxcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpairedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
CurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
CurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
CurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliablycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRatescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequiredcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfInternalCreditRatingsProcesscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfNatureOfCounterpartycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedgedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQualitycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccurcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfRatingAgenciesUsedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatingscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DescriptionOfTypeOfHedgecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfExternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTablecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfHedgeAccountingExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfHedgeAccountingTablecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatorycommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
DisclosureOfInternalCreditExposuresTablecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognisedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsImpairedMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValuecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmountcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValuecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmountcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValuecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognitioncommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRiskcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnHedgingInstrumentcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
HeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
HeldtomaturityInvestmentsCategoryMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ImpairmentLossOnFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ImpairmentOfFinancialAssetsAxiscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ImpairmentOfFinancialAssetsDomaincommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi mmarkata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncomecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InformationAboutMarketForFinancialInstrumentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstrumentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
InterestIncomeOnLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
LoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
LoansAndReceivablesCategoryMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsalecommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
NoncurrentHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
NoncurrentLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
RatedCreditExposurescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTaxcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTaxcommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationIntoLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestmentscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReclassificationOutOfLoansAndReceivablescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMembercommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
UnratedCreditExposurescommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
UtilisationAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetscommentaryGuidanceDan l-element għandu jintuża biss biex tiġi ttaggjata l-informazzjoni komparattiva li ma tkunx ġiet rirapportata.
English label: When using this element to communicate information that meets the disclosure requirement, the entity should also use the parent text element to capture the related narrative disclosure if provided in the financial statements. · 79 rows
NameTypeLabel (this language)
AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348AssetscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348LiabilitiescommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwillCategoricalcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
AmountsPresentedInFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
AssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValueAreMeasuredAfterRecognitionUnderCostModelOrRevaluationModelcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
BreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
CarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8AbcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
CarryingAmountsWereDeterminedUnderPreviousGAAPIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8BcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRScommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ChangeInFunctionalCurrencyOfEitherReportingEntityOrSignificantForeignOperationcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriodcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9commentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ContingentAssetsDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ContingentLiabilitiesDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
DefaultWasRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCostCategoricalcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModelCategoricalcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentCategoricalcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
EntityAppliedFairValueModelOrCostModelToMeasureInvestmentPropertycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityAppliesExemptionInIAS2425commentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContractscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirementscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityDisposedInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityHasNotPreparedFinancialStatementsOnGoingConcernBasiscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproachcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntityMayHaveDifficultyComplyingWithCovenantsRelatedToNoncurrentLiabilitiescommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriodcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssuecommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
EstimatingAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticablecommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
ExemptionFromConsolidationHasBeenUsedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
FairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotBeEstimatedReliablycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
FinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrencycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
FinancialStatementsComplyWithIFRSscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
FinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresentedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità jenħtieġ li tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
GeographicalInformationAboutRevenuesFromExternalCustomersAndNoncurrentAssetsIsNotReportedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimablecommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
ImpairmentRequirementsHaveBeenAppliedInClassificationOverlaycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationRightofuseAssetscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
InformationOnRevenuesAndProfitOrLossIsImpracticableToDiscloseBusinessCombinationscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
InventoryCostFormulasCategoricalcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
InvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidationcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
InvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
InvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
LesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemptioncommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
LesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemptioncommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
LevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorisedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimitedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantifiedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MeasurementBasesUsedForPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangementcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociatesCategoricalcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVenturesCategoricalcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiariesCategoricalcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
MultiemployerOrStatePlanIsDefinedBenefitPlancommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NatureOfFinancialStatementscommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NatureOfRelationshipWithGovernmentcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NewStandardsOrInterpretationsNotAppliedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NondisclosureOfInformationRegardingContingentAssetcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NondisclosureOfInformationRegardingContingentLiabilitycommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NondisclosureOfInformationRegardingProvisioncommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
NotAllConsiderationFromContractsWithCustomersIsIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
PracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsedcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
PracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsedcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
PracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
PresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrencycommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
RangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimatedcommentaryGuidanceMeta tuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk ipprovduta fir-rapporti finanzjarji.
RecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsOfDisposalOrValueInUsecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
RestatedComparativeInformationForMPMsNotDisclosedBecauseOfImpracticabilitycommentaryGuidance IFRS18Meta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
RevenuesFromExternalCustomersForEachProductAndServiceOrEachGroupOfSimilarProductsAndServicesAreNotReportedcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
SameAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatementscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
SharesHaveNoParValuecommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
UnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasiscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.
ValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposalcommentaryGuidanceMeta jintuża dan l-element biex tikkomunika informazzjoni li tissodisfa r-rekwiżit ta’ divulgazzjoni, l-entità għandha tuża wkoll l-element tat-test tal-kumpanija omm biex taqbad id-divulgazzjoni narrattiva relatata jekk provdut fir-rapporti finanzjarji.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Għal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi. migrated from 31 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperationscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024CashFlowsFromUsedInOperationscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapitalcommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLosscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquitycommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentPropertycommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmountcommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024ProfitLossAttributableToParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinarySharesUsedInCalculatingBasicEarningsLossPerInstrumentcommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2024WritedownsReversalsOfPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.
2025CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperationscommentaryGuidanceGħal dan l-element jista’ jiddaħħal valur XBRL pożittiv jew negattiv. Irreferi għat-tikketta tal-element standard sabiex tiddetermina s-sinjal it-tajjeb li għandu jintuża. Uża valur negattiv għat-termini fil-parentesi.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Aanpassingen voor afschrijvingskosten · 3 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelAanpassingen voor afschrijvingskosten
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelAanpassingen voor afschrijvingskosten
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelAanpassingen voor afschrijvingskosten
Label: Afschrijving · 2 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Afschrijving
Depreciationlabel IFRS18Afschrijving
Label: Afschrijving [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Afschrijving [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Afschrijving [member]
Label: Afschrijvingskosten · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IAS1Afschrijvingskosten
DepreciationExpenselabel IAS1Afschrijvingskosten
Label: Afschrijvingskosten, operationeel · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Afschrijvingskosten, operationeel
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Afschrijvingskosten, operationeel
DepreciationExpenselabel IFRS18Afschrijvingskosten, operationeel
Label: Beschrijving van de grondslag voor financiële verslaggeving betreffende financieringskosten [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatorylabelBeschrijving van de grondslag voor financiële verslaggeving betreffende financieringskosten [text block]
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatorylabel IAS1Beschrijving van de grondslag voor financiële verslaggeving betreffende financieringskosten [text block]
Label: Categorieën van financiële activa [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsAxislabelCategorieën van financiële activa [axis]
ClassesOfFinancialAssetsAxislabelCategorieën van financiële activa [axis]
Label: Categorieën van financiële activa [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomainlabelCategorieën van financiële activa [domain]
ClassesOfFinancialAssetsDomainlabelCategorieën van financiële activa [domain]
Label: Categorieën van financiële verplichtingen [axis] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxislabelCategorieën van financiële verplichtingen [axis]
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxislabelCategorieën van financiële verplichtingen [axis]
Label: Categorieën van financiële verplichtingen [domain] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelCategorieën van financiële verplichtingen [domain]
ClassesOfFinancialLiabilitiesDomainlabelCategorieën van financiële verplichtingen [domain]
Label: De brutowinst die voortvloeit uit wisselkoersverschillen die in winst of verlies zijn opgenomen, met uitzondering van de wisselkoersverschillen op financiële instrumenten die in overeenstemming met IFRS 9 worden gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies. [Zie: valutawinst (verlies)] · 2 rows
NameTypeLabel
ForeignExchangeGaindocumentationDe brutowinst die voortvloeit uit wisselkoersverschillen die in winst of verlies zijn opgenomen, met uitzondering van de wisselkoersverschillen op financiële instrumenten die in overeenstemming met IFRS 9 worden gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies. [Zie: valutawinst (verlies)]
ForeignExchangeLossdocumentationDe brutowinst die voortvloeit uit wisselkoersverschillen die in winst of verlies zijn opgenomen, met uitzondering van de wisselkoersverschillen op financiële instrumenten die in overeenstemming met IFRS 9 worden gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies. [Zie: valutawinst (verlies)]
Label: De informatieverschaffing over de reële waarden die als veronderstelde kostprijs worden gehanteerd in de IFRS-openingsbalans voor posten van materiële vaste activa, vastgoedbeleggingen of immateriële activa. [Zie: materiële vaste activa; vastgoedbeleggingen; andere immateriële activa dan goodwill] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IAS1De informatieverschaffing over de reële waarden die als veronderstelde kostprijs worden gehanteerd in de IFRS-openingsbalans voor posten van materiële vaste activa, vastgoedbeleggingen of immateriële activa. [Zie: materiële vaste activa; vastgoedbeleggingen; andere immateriële activa dan goodwill]
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IFRS18De informatieverschaffing over de reële waarden die als veronderstelde kostprijs worden gehanteerd in de IFRS-openingsbalans voor posten van materiële vaste activa, vastgoedbeleggingen of immateriële activa. [Zie: materiële vaste activa; vastgoedbeleggingen; andere immateriële activa dan goodwill]
Label: De stijging (daling) van de verplichting (het actief) uit hoofde van verzekeringscontracten resulterend uit met lopende diensten verband houdende veranderingen. [Zie: verplichting (actief) uit hoofde van verzekeringscontracten] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetdocumentationDe stijging (daling) van de verplichting (het actief) uit hoofde van verzekeringscontracten resulterend uit met lopende diensten verband houdende veranderingen. [Zie: verplichting (actief) uit hoofde van verzekeringscontracten]
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetdocumentationDe stijging (daling) van de verplichting (het actief) uit hoofde van verzekeringscontracten resulterend uit met lopende diensten verband houdende veranderingen. [Zie: verplichting (actief) uit hoofde van verzekeringscontracten]
Label: De winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit de waardeverandering van termijnelementen van termijncontracten, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat] · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTaxdocumentationDe winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit de waardeverandering van termijnelementen van termijncontracten, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat]
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTaxdocumentationDe winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit de waardeverandering van termijnelementen van termijncontracten, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat]
Label: De winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit kasstroomafdekkingen, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: kasstroomafdekking [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTaxdocumentationDe winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit kasstroomafdekkingen, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: kasstroomafdekking [member]]
GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTaxdocumentationDe winsten (verliezen) opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat uit kasstroomafdekkingen, vóór belastingen, vóór herclassificatieaanpassingen. [Zie: kasstroomafdekking [member]]
Label: Dit element geeft alle categorieën van financiële activa aan. Dit vertegenwoordigt tevens de standaardwaarde voor de as “Categorieën van financiële activa” indien er geen ander lid wordt gebruikt. [Zie: financiële activa] · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfFinancialAssetsDomaindocumentationDit element geeft alle categorieën van financiële activa aan. Dit vertegenwoordigt tevens de standaardwaarde voor de as “Categorieën van financiële activa” indien er geen ander lid wordt gebruikt. [Zie: financiële activa]
ClassesOfFinancialAssetsDomaindocumentationDit element geeft alle categorieën van financiële activa aan. Dit vertegenwoordigt tevens de standaardwaarde voor de as “Categorieën van financiële activa” indien er geen ander lid wordt gebruikt. [Zie: financiële activa]
Label: Dit element geeft de financiële activa aan in de categorie gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. [Zie: financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationDit element geeft de financiële activa aan in de categorie gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. [Zie: financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberdocumentationDit element geeft de financiële activa aan in de categorie gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. [Zie: financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat]
Label: Dit element geeft de financiële verplichtingen aan in de categorie gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs. [Zie: financiële verplichtingen gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMemberdocumentationDit element geeft de financiële verplichtingen aan in de categorie gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs. [Zie: financiële verplichtingen gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs]
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMemberdocumentationDit element geeft de financiële verplichtingen aan in de categorie gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs. [Zie: financiële verplichtingen gewaardeerd tegen geamortiseerde kostprijs]
Label: Dit element geeft een component van het eigen vermogen aan die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Dit element geeft een component van het eigen vermogen aan die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Dit element geeft een component van het eigen vermogen aan die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat.
Label: Een component van het eigen vermogen die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Een component van het eigen vermogen die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Een component van het eigen vermogen die geaccumuleerde winsten en verliezen vertegenwoordigt uit hoofde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die door de entiteit zijn aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat.
Label: Financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat [abstract]
Label: Financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, categorie [member] · 3 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, categorie [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, categorie [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, categorie [member]
Label: Financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosslabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinanciële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies
Label: Gedetailleerde informatieverschaffing over immateriële activa [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfIntangibleAssetsAbstractlabelGedetailleerde informatieverschaffing over immateriële activa [abstract]
DisclosureOfIntangibleAssetsTablelabelGedetailleerde informatieverschaffing over immateriële activa [abstract]
Label: Handels- en andere schulden [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentPayablesAbstractlabelHandels- en andere schulden [abstract]
TradeAndOtherPayablesAbstractlabelHandels- en andere schulden [abstract]
Label: Het bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxdocumentationHet bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat]
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxdocumentationHet bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat]
Label: Het bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxdocumentationHet bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen]
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxdocumentationHet bedrag van de componenten die afzonderlijk niet van materieel belang zijn van de overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen, die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen]
Label: Het bedrag van de overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen, met betrekking tot winsten (verliezen) uit hoofde van veranderingen in de reële waarde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die de entiteit heeft aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, bij toepassing van alinea 5.7.5 van IFRS 9. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Het bedrag van de overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen, met betrekking tot winsten (verliezen) uit hoofde van veranderingen in de reële waarde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die de entiteit heeft aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, bij toepassing van alinea 5.7.5 van IFRS 9. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Het bedrag van de overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen, met betrekking tot winsten (verliezen) uit hoofde van veranderingen in de reële waarde van beleggingen in eigenvermogensinstrumenten die de entiteit heeft aangewezen als gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat, bij toepassing van alinea 5.7.5 van IFRS 9. [Zie: overige onderdelen van het totaalresultaat, vóór belastingen]
Label: Informatieverschaffing over financieringskosten [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfBorrowingCostsExplanatorylabelInformatieverschaffing over financieringskosten [text block]
DisclosureOfFinanceCostExplanatorylabel IAS1Informatieverschaffing over financieringskosten [text block]
Label: Informatieverschaffing over het effect van voor het eerst opgenomen verzekeringscontracten [table] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItemslabelInformatieverschaffing over het effect van voor het eerst opgenomen verzekeringscontracten [table]
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTablelabelInformatieverschaffing over het effect van voor het eerst opgenomen verzekeringscontracten [table]
Label: Informatieverschaffing over immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur [table] · 3 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstractlabelInformatieverschaffing over immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur [table]
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatorylabelInformatieverschaffing over immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur [table]
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTablelabelInformatieverschaffing over immateriële activa met een onbeperkte gebruiksduur [table]
Label: Informatieverschaffing over toegezegdpensioenregelingen [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformatieverschaffing over toegezegdpensioenregelingen [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelInformatieverschaffing over toegezegdpensioenregelingen [abstract]
Label: Informatieverschaffing over verwacht niet langer opnemen van activa voor met acquisitie van verzekeringen verband houdende kasstromen [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatorylabelInformatieverschaffing over verwacht niet langer opnemen van activa voor met acquisitie van verzekeringen verband houdende kasstromen [text block]
DisclosureOfInformationAboutExpectedDerecognitionOfAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsLineItemslabelInformatieverschaffing over verwacht niet langer opnemen van activa voor met acquisitie van verzekeringen verband houdende kasstromen [text block]
Label: Materiële vaste activa [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyPlantAndEquipmentAbstractlabelMateriële vaste activa [abstract]
PropertyPlantAndEquipmentMemberlabelMateriële vaste activa [abstract]
Label: Opbrengsten uit uitgifte van toetsingsvermogen, financiële verplichtingen · 2 rows
NameTypeLabel
ProceedsFromIssueOfRegulatoryCapitalEquitylabelOpbrengsten uit uitgifte van toetsingsvermogen, financiële verplichtingen
ProceedsFromIssueOfRegulatoryCapitalFinancialLiabilitieslabelOpbrengsten uit uitgifte van toetsingsvermogen, financiële verplichtingen
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomelabelOverige onderdelen van het totaalresultaat
OtherComprehensiveIncomelabelOverige onderdelen van het totaalresultaat
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAbstractlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat [abstract]
OtherComprehensiveIncomeAbstractlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat [abstract]
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die niet worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, na belastingen
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat die worden geherclassificeerd naar winst of verlies, vóór belastingen
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan belangen zonder zeggenschap · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestslabelOverige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan belangen zonder zeggenschap
OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterestslabelOverige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan belangen zonder zeggenschap
Label: Overige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan eigenaars van de moedermaatschappij · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParentlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan eigenaars van de moedermaatschappij
OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParentlabelOverige onderdelen van het totaalresultaat, toe te rekenen aan eigenaars van de moedermaatschappij
Label: Overzicht van het totaalresultaat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
StatementOfComprehensiveIncomeAbstractlabelOverzicht van het totaalresultaat [abstract]
StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelOverzicht van het totaalresultaat [abstract]
Label: Totaal overige onderdelen van het totaalresultaat · 2 rows
NameTypeLabel
ComprehensiveIncometotalLabelTotaal overige onderdelen van het totaalresultaat
OtherComprehensiveIncometotalLabelTotaal overige onderdelen van het totaalresultaat
Label: Totaal voor alle niet-geconsolideerde gestructureerde entiteiten [member] · 2 rows
NameTypeLabel
ConsolidatedStructuredEntitiesMemberlabelTotaal voor alle niet-geconsolideerde gestructureerde entiteiten [member]
UnconsolidatedStructuredEntitiesMemberlabelTotaal voor alle niet-geconsolideerde gestructureerde entiteiten [member]
Label: Uitgegeven verzekeringscontracten die activa zijn · 2 rows
NameTypeLabel
InsuranceContractsIssuedThatAreAssetslabelUitgegeven verzekeringscontracten die activa zijn
InsuranceContractsThatAreAssetslabelUitgegeven verzekeringscontracten die activa zijn
Label: Uitgegeven verzekeringscontracten die verplichtingen zijn · 2 rows
NameTypeLabel
InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilitieslabelUitgegeven verzekeringscontracten die verplichtingen zijn
InsuranceContractsThatAreLiabilitieslabelUitgegeven verzekeringscontracten die verplichtingen zijn
Label: Vaste financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelVaste financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelVaste financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat
Label: Vlottende financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelVlottende financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelVlottende financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in de overige onderdelen van het totaalresultaat
Label: Winst (verlies) [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelWinst (verlies) [abstract]
ProfitLossAbstractlabelWinst (verlies) [abstract]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Adres, pod którym można uzyskać skonsolidowane sprawozdanie finansowe sporządzone zgodnie z MSSF przez jednostkę dominującą najwyższego lub pośredniego szczebla. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IAS1Adres, pod którym można uzyskać skonsolidowane sprawozdanie finansowe sporządzone zgodnie z MSSF przez jednostkę dominującą najwyższego lub pośredniego szczebla. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IFRS18Adres, pod którym można uzyskać skonsolidowane sprawozdanie finansowe sporządzone zgodnie z MSSF przez jednostkę dominującą najwyższego lub pośredniego szczebla. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
Label: Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
Label: Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [abstract]
Label: Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody, kategoria [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody, kategoria [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelAktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody, kategoria [member]
Label: Długoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelDługoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelDługoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
Label: Element ten oznacza informację, która byłaby przedstawiona w sprawozdaniu finansowym przez jednostkę, gdyby była ona zgodna z wymogiem MSSF, w przypadku gdy jednostka odstąpiła od stosowania tego wymogu. · 2 rows
NameTypeLabel
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza informację, która byłaby przedstawiona w sprawozdaniu finansowym przez jednostkę, gdyby była ona zgodna z wymogiem MSSF, w przypadku gdy jednostka odstąpiła od stosowania tego wymogu.
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza informację, która byłaby przedstawiona w sprawozdaniu finansowym przez jednostkę, gdyby była ona zgodna z wymogiem MSSF, w przypadku gdy jednostka odstąpiła od stosowania tego wymogu.
Label: Element ten oznacza instrumenty finansowe ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Ponowna klasyfikacja”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany. · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza instrumenty finansowe ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Ponowna klasyfikacja”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany.
RedesignatedMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza instrumenty finansowe ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Ponowna klasyfikacja”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany.
Label: Element ten oznacza kategorię „aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody”. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationElement ten oznacza kategorię „aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody”. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationElement ten oznacza kategorię „aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody”. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
Label: Element ten oznacza kwotę, która została ponownie wyznaczona podczas przejścia na MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedAmountMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza kwotę, która została ponownie wyznaczona podczas przejścia na MSSF.
RedesignatedAmountMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza kwotę, która została ponownie wyznaczona podczas przejścia na MSSF.
Label: Element ten oznacza MSSF, które zostały wydane, ale jeszcze nie weszły w życie. Element ten stanowi również standardową wartość dla osi „Nowe MSSF”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
NewIFRSsDomaindocumentation IAS1Element ten oznacza MSSF, które zostały wydane, ale jeszcze nie weszły w życie. Element ten stanowi również standardową wartość dla osi „Nowe MSSF”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany. [Zob.: MSSF [member]]
NewIFRSsDomaindocumentation IFRS18Element ten oznacza MSSF, które zostały wydane, ale jeszcze nie weszły w życie. Element ten stanowi również standardową wartość dla osi „Nowe MSSF”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza saldo początkowe po zastosowaniu korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza saldo początkowe po zastosowaniu korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF.
OpeningBalanceAfterAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza saldo początkowe po zastosowaniu korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF.
Label: Element ten oznacza saldo początkowe przed zastosowaniem korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Łączny skutek na dzień pierwszego zastosowania”, jeżeli żaden inny element nie jest stosowany. · 2 rows
NameTypeLabel
OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza saldo początkowe przed zastosowaniem korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Łączny skutek na dzień pierwszego zastosowania”, jeżeli żaden inny element nie jest stosowany.
OpeningBalanceBeforeAdjustmentCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza saldo początkowe przed zastosowaniem korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Łączny skutek na dzień pierwszego zastosowania”, jeżeli żaden inny element nie jest stosowany.
Label: Element ten oznacza skutki finansowe odstąpienia od wymogu zawartego w MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza skutki finansowe odstąpienia od wymogu zawartego w MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza skutki finansowe odstąpienia od wymogu zawartego w MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza skutki finansowe wynikające z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
EffectOfTransitionToIFRSsMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza skutki finansowe wynikające z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
EffectOfTransitionToIFRSsMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza skutki finansowe wynikające z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsCumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do korekty z tytułu łącznego skutku w sprawozdaniu finansowym na dzień pierwszego zastosowania nowego lub zmienionego MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości wymaganych przez MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości wymaganych przez MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza skutki finansowe zmian zasad (polityki) rachunkowości wymaganych przez MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza wyceny w wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej w szczególnych okolicznościach. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
NonrecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza wyceny w wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej w szczególnych okolicznościach. [Zob.: MSSF [member]]
NonrecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza wyceny w wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej w szczególnych okolicznościach. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza wyceny wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej na koniec okresu sprawozdawczego. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
RecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza wyceny wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej na koniec okresu sprawozdawczego. [Zob.: MSSF [member]]
RecurringFairValueMeasurementMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza wyceny wartości godziwej wymagane lub dopuszczane przez inne MSSF w sprawozdaniu z sytuacji finansowej na koniec okresu sprawozdawczego. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Element ten oznacza wycenę opartą na cenie nabycia lub koszcie wytworzenia. Cena nabycia lub koszt wytworzenia jest kwotą zapłaconych środków pieniężnych lub ich ekwiwalentów, lub wartością godziwą innych dóbr przekazanych z tytułu nabycia składnika aktywów w momencie jego nabycia lub wytworzenia, lub – tam, gdzie ma to zastosowanie – jest wartością przypisaną do danego składnika aktywów w momencie początkowego ujęcia wynikającego z wymogów innych MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
AtCostMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza wycenę opartą na cenie nabycia lub koszcie wytworzenia. Cena nabycia lub koszt wytworzenia jest kwotą zapłaconych środków pieniężnych lub ich ekwiwalentów, lub wartością godziwą innych dóbr przekazanych z tytułu nabycia składnika aktywów w momencie jego nabycia lub wytworzenia, lub – tam, gdzie ma to zastosowanie – jest wartością przypisaną do danego składnika aktywów w momencie początkowego ujęcia wynikającego z wymogów innych MSSF.
AtCostMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza wycenę opartą na cenie nabycia lub koszcie wytworzenia. Cena nabycia lub koszt wytworzenia jest kwotą zapłaconych środków pieniężnych lub ich ekwiwalentów, lub wartością godziwą innych dóbr przekazanych z tytułu nabycia składnika aktywów w momencie jego nabycia lub wytworzenia, lub – tam, gdzie ma to zastosowanie – jest wartością przypisaną do danego składnika aktywów w momencie początkowego ujęcia wynikającego z wymogów innych MSSF.
Label: Element ten oznacza zasady rachunkowości, które jednostka stosowała bezpośrednio przed przyjęciem MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
PreviousGAAPMemberdocumentation IAS1Element ten oznacza zasady rachunkowości, które jednostka stosowała bezpośrednio przed przyjęciem MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
PreviousGAAPMemberdocumentation IFRS18Element ten oznacza zasady rachunkowości, które jednostka stosowała bezpośrednio przed przyjęciem MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Inne składniki innych całkowitych dochodów, które zostaną przeklasyfikowane do zysku lub straty, przed opodatkowaniem · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxlabelInne składniki innych całkowitych dochodów, które zostaną przeklasyfikowane do zysku lub straty, przed opodatkowaniem
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelInne składniki innych całkowitych dochodów, które zostaną przeklasyfikowane do zysku lub straty, przed opodatkowaniem
Label: Inne zobowiązania · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelInne zobowiązania
OtherPayableslabelInne zobowiązania
Label: Inne zobowiązania długoterminowe · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelInne zobowiązania długoterminowe
OtherNoncurrentPayableslabelInne zobowiązania długoterminowe
Label: Inne zobowiązania krótkoterminowe · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelInne zobowiązania krótkoterminowe
OtherCurrentPayableslabelInne zobowiązania krótkoterminowe
Label: Krótkoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrótkoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrótkoterminowe aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody
Label: Kwota aktywów finansowych ponownie wyznaczonych jako wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: w wartości godziwej [member]; MSSF [member]; aktywa finansowe] · 2 rows
NameTypeLabel
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IAS1Kwota aktywów finansowych ponownie wyznaczonych jako wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: w wartości godziwej [member]; MSSF [member]; aktywa finansowe]
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLossdocumentation IFRS18Kwota aktywów finansowych ponownie wyznaczonych jako wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: w wartości godziwej [member]; MSSF [member]; aktywa finansowe]
Label: Kwota aktywów z tytułu prawa do użytkowania, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: aktywa z tytułu prawa do użytkowania] · 2 rows
NameTypeLabel
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1Kwota aktywów z tytułu prawa do użytkowania, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: aktywa z tytułu prawa do użytkowania]
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18Kwota aktywów z tytułu prawa do użytkowania, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: aktywa z tytułu prawa do użytkowania]
Label: Kwota długoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationKwota długoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationKwota długoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
Label: Kwota innych całkowitych dochodów przed opodatkowaniem związanych z zyskami (stratami) z tytułu zmian wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe, które jednostka wyznaczyła jako wyceniane według wartości godziwej przez inne całkowite dochody z zastosowaniem MSSF 9 pkt 5.7.5. [Zob.: inne całkowite dochody, przed opodatkowaniem] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Kwota innych całkowitych dochodów przed opodatkowaniem związanych z zyskami (stratami) z tytułu zmian wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe, które jednostka wyznaczyła jako wyceniane według wartości godziwej przez inne całkowite dochody z zastosowaniem MSSF 9 pkt 5.7.5. [Zob.: inne całkowite dochody, przed opodatkowaniem]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Kwota innych całkowitych dochodów przed opodatkowaniem związanych z zyskami (stratami) z tytułu zmian wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe, które jednostka wyznaczyła jako wyceniane według wartości godziwej przez inne całkowite dochody z zastosowaniem MSSF 9 pkt 5.7.5. [Zob.: inne całkowite dochody, przed opodatkowaniem]
Label: Kwota krótkoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationKwota krótkoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationKwota krótkoterminowych aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez inne całkowite dochody. [Zob.: aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody]
Label: Kwota przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia będących aktywami, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych. Przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia to przepływy pieniężne wynikające z kosztów sprzedaży, gwarantowania i utworzenia grupy umów ubezpieczeniowych (wystawionych lub które mają być wystawione), bezpośrednio przypisane do portfela umów ubezpieczeniowych, do którego należy dana grupa. Do takich przepływów pieniężnych zaliczają się przepływy pieniężne, które nie są bezpośrednio przypisane do poszczególnych umów lub grup umów ubezpieczeniowych w ramach portfela. [Zob.: aktywa; umowy ubezpieczeniowe [domain]] · 2 rows
NameTypeLabel
AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsdocumentation IAS1Kwota przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia będących aktywami, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych. Przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia to przepływy pieniężne wynikające z kosztów sprzedaży, gwarantowania i utworzenia grupy umów ubezpieczeniowych (wystawionych lub które mają być wystawione), bezpośrednio przypisane do portfela umów ubezpieczeniowych, do którego należy dana grupa. Do takich przepływów pieniężnych zaliczają się przepływy pieniężne, które nie są bezpośrednio przypisane do poszczególnych umów lub grup umów ubezpieczeniowych w ramach portfela. [Zob.: aktywa; umowy ubezpieczeniowe [domain]]
AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsdocumentation IFRS18Kwota przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia będących aktywami, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych. Przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia to przepływy pieniężne wynikające z kosztów sprzedaży, gwarantowania i utworzenia grupy umów ubezpieczeniowych (wystawionych lub które mają być wystawione), bezpośrednio przypisane do portfela umów ubezpieczeniowych, do którego należy dana grupa. Do takich przepływów pieniężnych zaliczają się przepływy pieniężne, które nie są bezpośrednio przypisane do poszczególnych umów lub grup umów ubezpieczeniowych w ramach portfela. [Zob.: aktywa; umowy ubezpieczeniowe [domain]]
Label: Kwota przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), która nie została ujęta w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomedocumentation IAS1Kwota przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), która nie została ujęta w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
OtherComprehensiveIncomedocumentation IFRS18Kwota przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), która nie została ujęta w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Kwota rzeczowych aktywów trwałych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe] · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1Kwota rzeczowych aktywów trwałych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe]
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18Kwota rzeczowych aktywów trwałych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe]
Label: Kwota skumulowanych pozycji przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), które nie zostały ujęte w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają inne MSSF. [Zob.: MSSF [member]; inne całkowite dochody] · 2 rows
NameTypeLabel
AccumulatedOtherComprehensiveIncomedocumentation IAS1Kwota skumulowanych pozycji przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), które nie zostały ujęte w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają inne MSSF. [Zob.: MSSF [member]; inne całkowite dochody]
AccumulatedOtherComprehensiveIncomedocumentation IFRS18Kwota skumulowanych pozycji przychodów i kosztów (w tym korekty wynikające z przeklasyfikowania), które nie zostały ujęte w wyniku finansowym zgodnie z tym, czego wymagają lub na co zezwalają inne MSSF. [Zob.: MSSF [member]; inne całkowite dochody]
Label: Kwota składników wartości niematerialnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: wartości niematerialne inne niż wartość firmy] · 2 rows
NameTypeLabel
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1Kwota składników wartości niematerialnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: wartości niematerialne inne niż wartość firmy]
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18Kwota składników wartości niematerialnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: wartości niematerialne inne niż wartość firmy]
Label: Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada ich poprzedniej wartości bilansowej ustalonej zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmountdocumentation IAS1Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada ich poprzedniej wartości bilansowej ustalonej zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmountdocumentation IFRS18Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada ich poprzedniej wartości bilansowej ustalonej zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
Label: Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada wartości godziwej w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValuedocumentation IAS1Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada wartości godziwej w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValuedocumentation IFRS18Kwota zagregowanego zakładanego kosztu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych, w przypadku których zakładany koszt odpowiada wartości godziwej w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
Label: Kwota zagregowanych korekt do wartości bilansowych inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach lub jednostkach stowarzyszonych, wykazywanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAPdocumentation IAS1Kwota zagregowanych korekt do wartości bilansowych inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach lub jednostkach stowarzyszonych, wykazywanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAPdocumentation IFRS18Kwota zagregowanych korekt do wartości bilansowych inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach lub jednostkach stowarzyszonych, wykazywanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. [Zob.: łącznie dla wszystkich jednostek stowarzyszonych [member]; wartość bilansowa [member]; łącznie dla wszystkich wspólnych przedsięwzięć [member]; wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; łącznie dla wszystkich jednostek zależnych [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; MSSF [member]]
Label: Nazwa nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
TitleOfNewIFRSdocumentation IAS1Nazwa nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
TitleOfNewIFRSdocumentation IFRS18Nazwa nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Nazwa początkowo zastosowanego MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
TitleOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IAS1Nazwa początkowo zastosowanego MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
TitleOfInitiallyAppliedIFRSdocumentation IFRS18Nazwa początkowo zastosowanego MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Obciążenie podatkowe (przychód podatkowy) związane z zyskiem (stratą) na zaniechaniu działalności, działalność zaniechana · 2 rows
NameTypeLabel
TaxExpenseRelatingToGainLossOnDiscontinuancelabel IFRS18Obciążenie podatkowe (przychód podatkowy) związane z zyskiem (stratą) na zaniechaniu działalności, działalność zaniechana
TaxExpenseRelatingToProfitLossFromOrdinaryActivitiesOfDiscontinuedOperationslabel IFRS18Obciążenie podatkowe (przychód podatkowy) związane z zyskiem (stratą) na zaniechaniu działalności, działalność zaniechana
Label: Opis aktywów finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; aktywa finansowe] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssetsdocumentation IAS1Opis aktywów finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; aktywa finansowe]
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssetsdocumentation IFRS18Opis aktywów finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; aktywa finansowe]
Label: Opis charakteru głównych korekt, które sprawią, iż historyczne zestawienia lub informacje porównawcze przedstawione zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, będą zgodne z MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSsdocumentation IAS1Opis charakteru głównych korekt, które sprawią, iż historyczne zestawienia lub informacje porównawcze przedstawione zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, będą zgodne z MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSsdocumentation IFRS18Opis charakteru głównych korekt, które sprawią, iż historyczne zestawienia lub informacje porównawcze przedstawione zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, będą zgodne z MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
Label: Opis charakteru przyszłej zmiany lub zmian zasad (polityki) rachunkowości w związku z nowym MSSF, który został opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicydocumentation IAS1Opis charakteru przyszłej zmiany lub zmian zasad (polityki) rachunkowości w związku z nowym MSSF, który został opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicydocumentation IFRS18Opis charakteru przyszłej zmiany lub zmian zasad (polityki) rachunkowości w związku z nowym MSSF, który został opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Opis faktu zastosowania nowego lub zmienionego MSSF wcześniej niż data jego wejścia w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1Opis faktu zastosowania nowego lub zmienionego MSSF wcześniej niż data jego wejścia w życie.
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18Opis faktu zastosowania nowego lub zmienionego MSSF wcześniej niż data jego wejścia w życie.
Label: Opis faktu, że wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IAS1Opis faktu, że wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie. [Zob.: MSSF [member]]
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IFRS18Opis faktu, że wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Opis istotnych informacji dotyczących zasad (polityki) rachunkowości jednostki w odniesieniu do zabezpieczenia. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatorydocumentationOpis istotnych informacji dotyczących zasad (polityki) rachunkowości jednostki w odniesieniu do zabezpieczenia.
DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatorydocumentationOpis istotnych informacji dotyczących zasad (polityki) rachunkowości jednostki w odniesieniu do zabezpieczenia.
Label: Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, wznawia stosowanie MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSsdocumentation IAS1Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, wznawia stosowanie MSSF.
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSsdocumentation IFRS18Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, wznawia stosowanie MSSF.
Label: Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, zaprzestała stosowania MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSsdocumentation IAS1Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, zaprzestała stosowania MSSF.
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSsdocumentation IFRS18Opis przyczyny, dla której jednostka, która zastosowała MSSF w poprzednim okresie sprawozdawczym, ale jej ostatnie roczne sprawozdanie finansowe nie zawierało wyraźnego i bezwarunkowego stwierdzenia o zgodności z MSSF, zaprzestała stosowania MSSF.
Label: Opis wpływu na sprawozdania finansowe zmian będących skutkiem zastosowania nowego MSSF po raz pierwszy · 3 rows
NameTypeLabel
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatementslabelOpis wpływu na sprawozdania finansowe zmian będących skutkiem zastosowania nowego MSSF po raz pierwszy
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatementsdocumentation IAS1Opis wpływu na sprawozdania finansowe zmian będących skutkiem zastosowania nowego MSSF po raz pierwszy.
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatementsdocumentation IFRS18Opis wpływu na sprawozdania finansowe zmian będących skutkiem zastosowania nowego MSSF po raz pierwszy.
Label: Opis zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do zabezpieczenia [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatorylabelOpis zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do zabezpieczenia [text block]
DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatorylabelOpis zasad (polityki) rachunkowości w odniesieniu do zabezpieczenia [text block]
Label: Opis zgodności śródrocznego raportu finansowego jednostki z MSSF. [Zob.: MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IAS1Opis zgodności śródrocznego raportu finansowego jednostki z MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IFRS18Opis zgodności śródrocznego raportu finansowego jednostki z MSSF. [Zob.: MSSF [member]]
Label: Opis zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; zobowiązania finansowe] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilitiesdocumentation IAS1Opis zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; zobowiązania finansowe]
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilitiesdocumentation IFRS18Opis zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone w momencie przejścia na MSSF. [Zob.: MSSF [member]; zobowiązania finansowe]
Label: Państwo, w którym jednostka dominująca najwyższego lub pośredniego szczebla, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zostało sporządzone zgodnie z MSSF do publicznego użytku, została zarejestrowana. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IAS1Państwo, w którym jednostka dominująca najwyższego lub pośredniego szczebla, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zostało sporządzone zgodnie z MSSF do publicznego użytku, została zarejestrowana. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IFRS18Państwo, w którym jednostka dominująca najwyższego lub pośredniego szczebla, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zostało sporządzone zgodnie z MSSF do publicznego użytku, została zarejestrowana. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
Label: Podstawowe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej jednostki dominującej najwyższego lub pośredniego szczebla dla danej jednostki, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zgodne z MSSF zostało sporządzone do publicznego użytku. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IAS1Podstawowe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej jednostki dominującej najwyższego lub pośredniego szczebla dla danej jednostki, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zgodne z MSSF zostało sporządzone do publicznego użytku. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUsedocumentation IFRS18Podstawowe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej jednostki dominującej najwyższego lub pośredniego szczebla dla danej jednostki, której skonsolidowane sprawozdanie finansowe zgodne z MSSF zostało sporządzone do publicznego użytku. [Zob.: skonsolidowane [member]; MSSF [member]]
Label: Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (wykorzystane w działalności operacyjnej) · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesnetLabelPrzepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (wykorzystane w działalności operacyjnej)
CashFlowsFromUsedInOperationsnetLabelPrzepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (wykorzystane w działalności operacyjnej)
Label: Różne składniki kapitału własnego [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
MiscellaneousComponentsOfEquityAbstractlabelRóżne składniki kapitału własnego [abstract]
MiscellaneousEquityAbstractlabelRóżne składniki kapitału własnego [abstract]
Label: Termin, w którym jednostka jest zobowiązana zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequireddocumentation IAS1Termin, w którym jednostka jest zobowiązana zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequireddocumentation IFRS18Termin, w którym jednostka jest zobowiązana zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Termin, w którym jednostka zamierza zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitiallydocumentation IAS1Termin, w którym jednostka zamierza zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitiallydocumentation IFRS18Termin, w którym jednostka zamierza zastosować nowy MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Ujawnienie informacji na temat aktywów finansowych i zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. [Zob.: aktywa finansowe; zobowiązania finansowe; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatorydocumentation IAS1Ujawnienie informacji na temat aktywów finansowych i zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. [Zob.: aktywa finansowe; zobowiązania finansowe; MSSF [member]]
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatorydocumentation IFRS18Ujawnienie informacji na temat aktywów finansowych i zobowiązań finansowych, które zostały ponownie wyznaczone podczas przejścia na MSSF. [Zob.: aktywa finansowe; zobowiązania finansowe; MSSF [member]]
Label: Ujawnienie informacji na temat programów określonych świadczeń [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelUjawnienie informacji na temat programów określonych świadczeń [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelUjawnienie informacji na temat programów określonych świadczeń [abstract]
Label: Ujawnienie informacji na temat uzgodnienia zmian w aktywach w odniesieniu do przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatorydocumentation IAS1Ujawnienie informacji na temat uzgodnienia zmian w aktywach w odniesieniu do przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych.
DisclosureOfReconciliationOfChangesInAssetsForInsuranceAcquisitionCashFlowsExplanatorydocumentation IFRS18Ujawnienie informacji na temat uzgodnienia zmian w aktywach w odniesieniu do przepływów pieniężnych z tytułu akwizycji ubezpieczenia, ujętych jako wypłacone przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia (lub przepływy pieniężne z tytułu akwizycji ubezpieczenia, w odniesieniu do których ujęte zostało zobowiązanie z zastosowaniem innego MSSF), zanim zostanie ujęta powiązana grupa umów ubezpieczeniowych.
Label: Ujawnienie informacji na temat wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe wyznaczonych jako wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [table] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTablelabelUjawnienie informacji na temat wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe wyznaczonych jako wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [table]
DisclosureOfInformationAboutInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTablelabelUjawnienie informacji na temat wartości godziwej inwestycji w instrumenty kapitałowe wyznaczonych jako wyceniane w wartości godziwej przez inne całkowite dochody [table]
Label: Ujawnienie informacji na temat wartości godziwych przyjmowanych przez jednostkę w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF jako zakładany koszt składnika rzeczowych aktywów trwałych, nieruchomości inwestycyjnej lub składnika wartości niematerialnych. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe; nieruchomości inwestycyjne; wartości niematerialne inne niż wartość firmy] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IAS1Ujawnienie informacji na temat wartości godziwych przyjmowanych przez jednostkę w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF jako zakładany koszt składnika rzeczowych aktywów trwałych, nieruchomości inwestycyjnej lub składnika wartości niematerialnych. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe; nieruchomości inwestycyjne; wartości niematerialne inne niż wartość firmy]
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatorydocumentation IFRS18Ujawnienie informacji na temat wartości godziwych przyjmowanych przez jednostkę w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF jako zakładany koszt składnika rzeczowych aktywów trwałych, nieruchomości inwestycyjnej lub składnika wartości niematerialnych. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe; nieruchomości inwestycyjne; wartości niematerialne inne niż wartość firmy]
Label: Ujawnienie informacji na temat zysku (straty) z działalności operacyjnej [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfOperatingProfitLossExplanatorylabel IFRS18Ujawnienie informacji na temat zysku (straty) z działalności operacyjnej [text block]
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatorylabel IAS1Ujawnienie informacji na temat zysku (straty) z działalności operacyjnej [text block]
Label: Ujawnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF informacji porównawczych przygotowanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatorydocumentation IAS1Ujawnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF informacji porównawczych przygotowanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości.
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatorydocumentation IFRS18Ujawnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF informacji porównawczych przygotowanych zgodnie z wcześniej stosowanymi ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości.
Label: Ujawnienie znanych lub wiarygodnie oszacowanych informacji potrzebnych do oceny możliwego wpływu zastosowania nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1Ujawnienie znanych lub wiarygodnie oszacowanych informacji potrzebnych do oceny możliwego wpływu zastosowania nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IFRS18Ujawnienie znanych lub wiarygodnie oszacowanych informacji potrzebnych do oceny możliwego wpływu zastosowania nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Wartość nieruchomości inwestycyjnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: nieruchomości inwestycyjne] · 2 rows
NameTypeLabel
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IAS1Wartość nieruchomości inwestycyjnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: nieruchomości inwestycyjne]
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCostdocumentation IFRS18Wartość nieruchomości inwestycyjnych, w przypadku których w sprawozdaniu otwarcia z sytuacji finansowej według MSSF wartość godziwą przyjęto jako ich zakładany koszt. [Zob.: nieruchomości inwestycyjne]
Label: Wniosek kierownictwa, zgodnie z którym sprawozdanie finansowe rzetelnie przedstawia sytuację finansową jednostki, wyniki finansowe i przepływy pieniężne, w przypadku gdy jednostka dokonała odstępstwa od stosowania wymogu zawartego w MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparturedocumentation IAS1Wniosek kierownictwa, zgodnie z którym sprawozdanie finansowe rzetelnie przedstawia sytuację finansową jednostki, wyniki finansowe i przepływy pieniężne, w przypadku gdy jednostka dokonała odstępstwa od stosowania wymogu zawartego w MSSF.
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparturedocumentation IFRS18Wniosek kierownictwa, zgodnie z którym sprawozdanie finansowe rzetelnie przedstawia sytuację finansową jednostki, wyniki finansowe i przepływy pieniężne, w przypadku gdy jednostka dokonała odstępstwa od stosowania wymogu zawartego w MSSF.
Label: Wskazanie (tak/nie) zastosowania nowego lub zmienionego MSSF przed datą jego wejścia w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1Wskazanie (tak/nie) zastosowania nowego lub zmienionego MSSF przed datą jego wejścia w życie.
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18Wskazanie (tak/nie) zastosowania nowego lub zmienionego MSSF przed datą jego wejścia w życie.
Label: Wskazanie (tak/nie), czy jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
NewStandardsOrInterpretationsNotApplieddocumentation IAS1Wskazanie (tak/nie), czy jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
NewStandardsOrInterpretationsNotApplieddocumentation IFRS18Wskazanie (tak/nie), czy jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Wskazanie (tak/nie), czy wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie. · 2 rows
NameTypeLabel
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IAS1Wskazanie (tak/nie), czy wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie.
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimabledocumentation IFRS18Wskazanie (tak/nie), czy wpływ pierwszego zastosowania nowego MSSF nie jest znany lub nie jest możliwe jego wiarygodne oszacowanie.
Label: Wskazanie (tak/nie), czy śródroczny raport finansowy jednostki jest zgodny z MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IAS1Wskazanie (tak/nie), czy śródroczny raport finansowy jednostki jest zgodny z MSSF.
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportdocumentation IFRS18Wskazanie (tak/nie), czy śródroczny raport finansowy jednostki jest zgodny z MSSF.
Label: Wyjaśnienie dotyczące odesłania do innych opublikowanych dokumentów zawierających informacje istotne dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego jednostki, jeżeli stosuje MSSF po raz pierwszy. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IAS1Wyjaśnienie dotyczące odesłania do innych opublikowanych dokumentów zawierających informacje istotne dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego jednostki, jeżeli stosuje MSSF po raz pierwszy.
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopterdocumentation IFRS18Wyjaśnienie dotyczące odesłania do innych opublikowanych dokumentów zawierających informacje istotne dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego jednostki, jeżeli stosuje MSSF po raz pierwszy.
Label: Wyjaśnienie faktu, że jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1Wyjaśnienie faktu, że jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IFRS18Wyjaśnienie faktu, że jednostka nie zastosowała nowego MSSF, który został już opublikowany, ale nie wszedł jeszcze w życie.
Label: Wyjaśnienie finansowego wpływu odstępstwa od MSSF na pozycje sprawozdania finansowego, które byłyby przedstawiona w przypadku zastosowania się do wymogu. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRSdocumentation IAS1Wyjaśnienie finansowego wpływu odstępstwa od MSSF na pozycje sprawozdania finansowego, które byłyby przedstawiona w przypadku zastosowania się do wymogu.
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRSdocumentation IFRS18Wyjaśnienie finansowego wpływu odstępstwa od MSSF na pozycje sprawozdania finansowego, które byłyby przedstawiona w przypadku zastosowania się do wymogu.
Label: Wyjaśnienie istotnych korekt wprowadzonych do sprawozdania z przepływów pieniężnych wynikających z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IAS1Wyjaśnienie istotnych korekt wprowadzonych do sprawozdania z przepływów pieniężnych wynikających z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlowsdocumentation IFRS18Wyjaśnienie istotnych korekt wprowadzonych do sprawozdania z przepływów pieniężnych wynikających z przejścia z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
Label: Wyjaśnienie korekt do pozycji sprawozdania finansowego, które według kierownictwa byłyby niezbędne do zapewnienia rzetelności prezentacji w okolicznościach, w których kierownictwo uzna, że zastosowanie danego wymogu MSSF jest na tyle mylące, że stoi w sprzeczności z celem sprawozdania finansowego określonym w Założeniach koncepcyjnych, natomiast odnośny system regulacyjny zabrania odstąpienia od stosowania tego wymogu. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentationdocumentation IAS1Wyjaśnienie korekt do pozycji sprawozdania finansowego, które według kierownictwa byłyby niezbędne do zapewnienia rzetelności prezentacji w okolicznościach, w których kierownictwo uzna, że zastosowanie danego wymogu MSSF jest na tyle mylące, że stoi w sprzeczności z celem sprawozdania finansowego określonym w Założeniach koncepcyjnych, natomiast odnośny system regulacyjny zabrania odstąpienia od stosowania tego wymogu.
ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentationdocumentation IFRS18Wyjaśnienie korekt do pozycji sprawozdania finansowego, które według kierownictwa byłyby niezbędne do zapewnienia rzetelności prezentacji w okolicznościach, w których kierownictwo uzna, że zastosowanie danego wymogu MSSF jest na tyle mylące, że stoi w sprzeczności z celem sprawozdania finansowego określonym w Założeniach koncepcyjnych, natomiast odnośny system regulacyjny zabrania odstąpienia od stosowania tego wymogu.
Label: Wyjaśnienie nazwy danego MSSF, charakteru wymogu i powodu, dla którego kierownictwo stwierdziło, że zastosowanie się do danego wymogu wprowadzałoby w danych okolicznościach w błąd, powodując, że sprawozdanie finansowe nie spełniłoby swojego celu określonego w Założeniach koncepcyjnych. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentationdocumentation IAS1Wyjaśnienie nazwy danego MSSF, charakteru wymogu i powodu, dla którego kierownictwo stwierdziło, że zastosowanie się do danego wymogu wprowadzałoby w danych okolicznościach w błąd, powodując, że sprawozdanie finansowe nie spełniłoby swojego celu określonego w Założeniach koncepcyjnych.
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentationdocumentation IFRS18Wyjaśnienie nazwy danego MSSF, charakteru wymogu i powodu, dla którego kierownictwo stwierdziło, że zastosowanie się do danego wymogu wprowadzałoby w danych okolicznościach w błąd, powodując, że sprawozdanie finansowe nie spełniłoby swojego celu określonego w Założeniach koncepcyjnych.
Label: Wyjaśnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF faktu, że jednostka nie prezentowała sprawozdań finansowych za poprzednie okresy. · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresenteddocumentation IAS1Wyjaśnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF faktu, że jednostka nie prezentowała sprawozdań finansowych za poprzednie okresy.
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresenteddocumentation IFRS18Wyjaśnienie w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF faktu, że jednostka nie prezentowała sprawozdań finansowych za poprzednie okresy.
Label: Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowane finansowe wyniki działalności jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformancedocumentation IAS1Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowane finansowe wyniki działalności jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformancedocumentation IFRS18Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowane finansowe wyniki działalności jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
Label: Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowaną sytuację finansową jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPositiondocumentation IAS1Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowaną sytuację finansową jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPositiondocumentation IFRS18Wyjaśnienie, w jaki sposób przejście z wcześniej stosowanych ogólnie przyjętych zasad rachunkowości na MSSF wpłynęło na prezentowaną sytuację finansową jednostki. [Zob.: wcześniej stosowane ogólnie przyjęte zasady rachunkowości [member]; MSSF [member]]
Label: Wyraźne i bezwarunkowe oświadczenie o zgodności z wszystkimi wymogami zawartymi w MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
StatementOfIFRSCompliancedocumentation IAS1Wyraźne i bezwarunkowe oświadczenie o zgodności z wszystkimi wymogami zawartymi w MSSF.
StatementOfIFRSCompliancedocumentation IFRS18Wyraźne i bezwarunkowe oświadczenie o zgodności z wszystkimi wymogami zawartymi w MSSF.
Label: Zestawienie ujawnień informacji dotyczących wartości godziwych przyjmowanych jako zakładany koszt składników w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF. · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTabledocumentation IAS1Zestawienie ujawnień informacji dotyczących wartości godziwych przyjmowanych jako zakładany koszt składników w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF.
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTabledocumentation IFRS18Zestawienie ujawnień informacji dotyczących wartości godziwych przyjmowanych jako zakładany koszt składników w pierwszym sprawozdaniu finansowym jednostki sporządzonym zgodnie z MSSF.
Label: Zobowiązanie warunkowe z tytułu gwarancji [member] · 2 rows
NameTypeLabel
ContingentLiabilityForGuaranteesMemberlabelZobowiązanie warunkowe z tytułu gwarancji [member]
WarrantyContingentLiabilityMemberlabelZobowiązanie warunkowe z tytułu gwarancji [member]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: A informação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa. · 2 rows
NameTypeLabel
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialAssetsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatorydocumentationA informação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa.
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialLiabilitiesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatorydocumentationA informação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa.
Label: A quantia da diminuição da mensuração pelo justo valor dos ativos devido a uma alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis. · 2 rows
NameTypeLabel
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssetsdocumentationA quantia da diminuição da mensuração pelo justo valor dos ativos devido a uma alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis.
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssetsdocumentationA quantia da diminuição da mensuração pelo justo valor dos ativos devido a uma alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis.
Label: A quantia das despesas decorrentes do consumo de combustível e energia, na categoria operacional na demonstração de resultados. · 2 rows
NameTypeLabel
FuelAndEnergyExpensedocumentation IFRS18A quantia das despesas decorrentes do consumo de combustível e energia, na categoria operacional na demonstração de resultados.
FuelExpensedocumentation IFRS18A quantia das despesas decorrentes do consumo de combustível e energia, na categoria operacional na demonstração de resultados.
Label: A quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados, designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente] · 2 rows
NameTypeLabel
DepositsFromBanksAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequentlydocumentationA quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados, designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente]
DepositsFromCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequentlydocumentationA quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados, designados após o reconhecimento inicial ou posteriormente]
Label: A quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação] · 2 rows
NameTypeLabel
DepositsFromBanksAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingdocumentationA quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação]
DepositsFromCustomersAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingdocumentationA quantia dos passivos em depósitos de bancos detidos pela entidade pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação. [Consultar: Passivos financeiros pelo justo valor através dos resultados que satisfazem a definição de detidos para negociação]
Label: Contratos de seguro que constituem passivos no final do período · 2 rows
NameTypeLabel
InsuranceContractsThatAreLiabilitiesperiodStartLabelContratos de seguro que constituem passivos no final do período
InsuranceContractsThatAreLiabilitiesperiodEndLabelContratos de seguro que constituem passivos no final do período
Label: Diminuição da mensuração pelo justo valor devido a alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis, ativos · 2 rows
NameTypeLabel
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssetslabelDiminuição da mensuração pelo justo valor devido a alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis, ativos
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssetslabelDiminuição da mensuração pelo justo valor devido a alteração em múltiplos dados não observáveis para refletir pressupostos alternativos razoavelmente possíveis, ativos
Label: Fluxos de caixa estimados dos ativos financeiros reclassificados para fora da categoria dos ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados · 2 rows
NameTypeLabel
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetslabelFluxos de caixa estimados dos ativos financeiros reclassificados para fora da categoria dos ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosslabelFluxos de caixa estimados dos ativos financeiros reclassificados para fora da categoria dos ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados
Label: Ganhos (perdas) das alterações no efeito de limitação do ativo líquido por benefícios definidos ao limite máximo do ativo excluindo o rendimento de ou despesas com juros, antes de impostos, planos de benefícios definidos · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseBeforeTaxDefinedBenefitPlanslabelGanhos (perdas) das alterações no efeito de limitação do ativo líquido por benefícios definidos ao limite máximo do ativo excluindo o rendimento de ou despesas com juros, antes de impostos, planos de benefícios definidos
GainsLossesOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeilingExcludingInterestIncomeOrExpenseNetOfTaxDefinedBenefitPlanslabelGanhos (perdas) das alterações no efeito de limitação do ativo líquido por benefícios definidos ao limite máximo do ativo excluindo o rendimento de ou despesas com juros, antes de impostos, planos de benefícios definidos
Label: Informação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialAssetsThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatorylabelInformação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa [text block]
QuantitativeInformationAboutNonderivativeFinancialLiabilitiesThatHaveYetToTransitionToAlternativeBenchmarkRateExplanatorylabelInformação quantitativa relativa aos ativos financeiros não derivados que ainda não transitaram para uma taxa de referência alternativa [text block]
Label: Prémio de emissão · 2 rows
NameTypeLabel
AdditionalPaidinCapitallabelPrémio de emissão
SharePremiumlabelPrémio de emissão
Label: Total dos rendimentos acrescidos não correntes, incluindo ativos não correntes resultantes de contratos · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetslabelTotal dos rendimentos acrescidos não correntes, incluindo ativos não correntes resultantes de contratos
NoncurrentAccruedIncomeIncludingNoncurrentContractAssetstotalLabelTotal dos rendimentos acrescidos não correntes, incluindo ativos não correntes resultantes de contratos

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: Decrease through classified as held for sale, property, plant and equipment including right-of-use assets · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetslabelDiminuição através da classificação como detidos para venda, ativos fixos tangíveis incluindo ativos sob direito de uso
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsnegatedLabelDiminuição através de classificados como detidos para venda, ativos fixos tangíveis incluindo ativos sob direito de uso
English label: Decrease through classified as held for sale, right-of-use assets · 2 rows
NameTypeLabel (this language)
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleRightofuseAssetslabelDiminuição através da classificação como detidos para venda, ativos sob direito de uso
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleRightofuseAssetsnegatedLabelDiminuição através de classificados como detidos para venda, ativos sob direito de uso

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Acest membru reprezintă categoria activelor financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationAcest membru reprezintă categoria activelor financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationAcest membru reprezintă categoria activelor financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
Label: Acest membru reprezintă valoarea standard a axei „Categorii de părți afiliate” în cazul în care nu este utilizat niciun alt membru. · 2 rows
NameTypeLabel
CategoriesOfRelatedPartiesDomaindocumentationAcest membru reprezintă valoarea standard a axei „Categorii de părți afiliate” în cazul în care nu este utilizat niciun alt membru.
ClassesOfOrdinarySharesDomaindocumentationAcest membru reprezintă valoarea standard a axei „Categorii de părți afiliate” în cazul în care nu este utilizat niciun alt membru.
Label: Active financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
Label: Active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
Label: Active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global [abstract]
Label: Active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global, categoria [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global, categoria [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelActive financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global, categoria [member]
Label: Active financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelActive financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global
Label: Alte datorii · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelAlte datorii
OtherPayableslabelAlte datorii
Label: Alte datorii curente · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentLiabilitieslabelAlte datorii curente
OtherCurrentPayableslabelAlte datorii curente
Label: Alte datorii pe termen lung · 2 rows
NameTypeLabel
OtherNoncurrentLiabilitieslabelAlte datorii pe termen lung
OtherNoncurrentPayableslabelAlte datorii pe termen lung
Label: Alte venituri · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Alte venituri
OtherRevenuelabel IAS1Alte venituri
Label: Amortizare [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Amortizare [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Amortizare [member]
Label: Cuantumul activelor financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationCuantumul activelor financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationCuantumul activelor financiare circulante evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
Label: Cuantumul activelor financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationCuantumul activelor financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationCuantumul activelor financiare imobilizate evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global. [Referințe: active financiare evaluate la valoarea justă prin alte elemente ale rezultatului global]
Label: Cuantumul veniturilor din investiții, cum ar fi dobânzile și dividendele, în categoria exploatării din situația profitului sau pierderii. · 2 rows
NameTypeLabel
InvestmentIncomeInvestingdocumentation IFRS18Cuantumul veniturilor din investiții, cum ar fi dobânzile și dividendele, în categoria exploatării din situația profitului sau pierderii.
InvestmentIncomeOperatingdocumentation IFRS18Cuantumul veniturilor din investiții, cum ar fi dobânzile și dividendele, în categoria exploatării din situația profitului sau pierderii.
Label: Datorie contingentă pentru garanții [member] · 2 rows
NameTypeLabel
ContingentLiabilityForGuaranteesMemberlabelDatorie contingentă pentru garanții [member]
WarrantyContingentLiabilityMemberlabelDatorie contingentă pentru garanții [member]
Label: Descrierea elementelor-rând din situația rezultatului global pentru valorile costurilor legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru tranzacțiile care sunt recunoscute separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinărilor de întreprinderi. [Referințe: totalul pentru toate combinările de întreprinderi [member]; costurile legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru o tranzacție care este recunoscută separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinării de întreprinderi] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationdocumentation IAS1Descrierea elementelor-rând din situația rezultatului global pentru valorile costurilor legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru tranzacțiile care sunt recunoscute separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinărilor de întreprinderi. [Referințe: totalul pentru toate combinările de întreprinderi [member]; costurile legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru o tranzacție care este recunoscută separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinării de întreprinderi]
DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationdocumentation IFRS18Descrierea elementelor-rând din situația rezultatului global pentru valorile costurilor legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru tranzacțiile care sunt recunoscute separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinărilor de întreprinderi. [Referințe: totalul pentru toate combinările de întreprinderi [member]; costurile legate de achiziție recunoscute drept cheltuieli pentru o tranzacție care este recunoscută separat de achiziția activelor și asumarea datoriilor în cadrul combinării de întreprinderi]
Label: Descrierea faptului că un standard IFRS nou sau modificat este aplicat înainte de data intrării sale în vigoare. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IAS1Descrierea faptului că un standard IFRS nou sau modificat este aplicat înainte de data intrării sale în vigoare.
DescriptionOfFactThatNewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlydocumentation IFRS18Descrierea faptului că un standard IFRS nou sau modificat este aplicat înainte de data intrării sale în vigoare.
Label: Descrierea motivului folosirii unei perioade de raportare mai lungi sau mai scurte atunci când entitatea modifică finalul perioadei sale de raportare și prezintă situații financiare pentru o perioadă mai lungă sau mai scurtă de un an. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IAS1Descrierea motivului folosirii unei perioade de raportare mai lungi sau mai scurte atunci când entitatea modifică finalul perioadei sale de raportare și prezintă situații financiare pentru o perioadă mai lungă sau mai scurtă de un an.
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPerioddocumentation IFRS18Descrierea motivului folosirii unei perioade de raportare mai lungi sau mai scurte atunci când entitatea modifică finalul perioadei sale de raportare și prezintă situații financiare pentru o perioadă mai lungă sau mai scurtă de un an.
Label: Impozite pe profit plătite (restituite), clasificate drept activități de finanțare · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivitieslabelImpozite pe profit plătite (restituite), clasificate drept activități de finanțare
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivitieslabelImpozite pe profit plătite (restituite), clasificate drept activități de finanțare
Label: Prezentarea informațiilor cunoscute sau care pot fi estimate în mod rezonabil relevante pentru evaluarea impactului posibil pe care îl va avea aplicarea unui nou IFRS care a fost emis, dar care nu este încă în vigoare. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IAS1Prezentarea informațiilor cunoscute sau care pot fi estimate în mod rezonabil relevante pentru evaluarea impactului posibil pe care îl va avea aplicarea unui nou IFRS care a fost emis, dar care nu este încă în vigoare.
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsdocumentation IFRS18Prezentarea informațiilor cunoscute sau care pot fi estimate în mod rezonabil relevante pentru evaluarea impactului posibil pe care îl va avea aplicarea unui nou IFRS care a fost emis, dar care nu este încă în vigoare.
Label: Prezentarea informațiilor privind activele financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFinancialAssetsSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsAbstractlabelPrezentarea informațiilor privind activele financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract]
DisclosureOfFinancialAssetsSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsExplanatorylabelPrezentarea informațiilor privind activele financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract]
Label: Prezentarea informațiilor privind datoriile financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfFinancialLiabilitiesSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsAbstractlabelPrezentarea informațiilor privind datoriile financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract]
DisclosureOfFinancialLiabilitiesSubjectToContractualTermsBasedOnContingentEventThatCouldChangeAmountOfContractualCashFlowsExplanatorylabelPrezentarea informațiilor privind datoriile financiare care fac obiectul unor clauze contractuale bazate pe un eveniment contingent care ar putea modifica cuantumul fluxurilor de trezorerie contractuale [abstract]
Label: Prezentarea informațiilor privind planurile de beneficii determinate [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelPrezentarea informațiilor privind planurile de beneficii determinate [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelPrezentarea informațiilor privind planurile de beneficii determinate [abstract]
Label: Venituri din vânzarea de aur, exploatare · 2 rows
NameTypeLabel
RevenueFromSaleOfGoldlabel IFRS18Venituri din vânzarea de aur, exploatare
RevenueFromSaleOfGoodslabel IFRS18Venituri din vânzarea de aur, exploatare

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

English label: When using this element to communicate information that meets the disclosure requirement, the entity should also use the parent text element to capture the related narrative disclosure if provided in the financial statements. · 79 rows
NameTypeLabel (this language)
AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348AssetscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348LiabilitiescommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwillCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
AmountsPresentedInFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
AssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValueAreMeasuredAfterRecognitionUnderCostModelOrRevaluationModelcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
BreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
CarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8AbcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
CarryingAmountsWereDeterminedUnderPreviousGAAPIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8BcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRScommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ChangeInFunctionalCurrencyOfEitherReportingEntityOrSignificantForeignOperationcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriodcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9commentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReportcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ContingentAssetsDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ContingentLiabilitiesDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
DefaultWasRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCostCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModelCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityAppliedFairValueModelOrCostModelToMeasureInvestmentPropertycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityAppliesExemptionInIAS2425commentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContractscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityDisposedInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityHasNotPreparedFinancialStatementsOnGoingConcernBasiscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproachcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntityMayHaveDifficultyComplyingWithCovenantsRelatedToNoncurrentLiabilitiescommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriodcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
EstimatingAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ExemptionFromConsolidationHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
FairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotBeEstimatedReliablycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
FinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrencycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
FinancialStatementsComplyWithIFRSscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
FinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresentedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
GeographicalInformationAboutRevenuesFromExternalCustomersAndNoncurrentAssetsIsNotReportedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ImpairmentRequirementsHaveBeenAppliedInClassificationOverlaycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationRightofuseAssetscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
InformationOnRevenuesAndProfitOrLossIsImpracticableToDiscloseBusinessCombinationscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
InventoryCostFormulasCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
InvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidationcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
InvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
InvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
LesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemptioncommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
LesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemptioncommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
LevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorisedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimitedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantifiedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MeasurementBasesUsedForPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangementcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociatesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVenturesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiariesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
MultiemployerOrStatePlanIsDefinedBenefitPlancommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NatureOfFinancialStatementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NatureOfRelationshipWithGovernmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NewStandardsOrInterpretationsNotAppliedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NondisclosureOfInformationRegardingContingentAssetcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NondisclosureOfInformationRegardingContingentLiabilitycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NondisclosureOfInformationRegardingProvisioncommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
NotAllConsiderationFromContractsWithCustomersIsIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
PracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
PracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
PracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
PresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrencycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
RangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimatedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
RecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsOfDisposalOrValueInUsecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
RestatedComparativeInformationForMPMsNotDisclosedBecauseOfImpracticabilitycommentaryGuidance IFRS18Atunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
RevenuesFromExternalCustomersForEachProductAndServiceOrEachGroupOfSimilarProductsAndServicesAreNotReportedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
SameAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
SharesHaveNoParValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
UnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasiscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssetscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilitiescommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a surprinde informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
ValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Atunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare. migrated from 1 element(s) to 52 element(s)
YearNameTypeLabel
2024ImpactOfInitialApplicationOfNewIFRSIsNotKnownOrReasonablyEstimablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348AssetscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025AccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348LiabilitiescommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwillCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025AmountsPresentedInFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025AssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValueAreMeasuredAfterRecognitionUnderCostModelOrRevaluationModelcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025BreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRScommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ChangeInFunctionalCurrencyOfEitherReportingEntityOrSignificantForeignOperationcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriodcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ContingentAssetsDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ContingentLiabilitiesDisclosureIsNotPracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025DefaultWasRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCostCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModelCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipmentCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntityAppliedFairValueModelOrCostModelToMeasureInvestmentPropertycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntityAppliesExemptionInIAS2425commentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntityHasNotPreparedFinancialStatementsOnGoingConcernBasiscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntityMayHaveDifficultyComplyingWithCovenantsRelatedToNoncurrentLiabilitiescommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025EstimatingAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticablecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ExemptionFromConsolidationHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025FinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrencycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025FinancialStatementsComplyWithIFRSscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025FinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresentedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025IndependentValuerWasInvolvedInRevaluationRightofuseAssetscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025InventoryCostFormulasCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025InvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidationcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025InvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025InvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025LevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorisedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MeasurementBasesUsedForPropertyPlantAndEquipmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangementcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociatesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVenturesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiariesCategoricalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025MultiemployerOrStatePlanIsDefinedBenefitPlancommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NatureOfFinancialStatementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NatureOfRelationshipWithGovernmentcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NewOrAmendedIFRSStandardIsAppliedEarlycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NewStandardsOrInterpretationsNotAppliedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NondisclosureOfInformationRegardingContingentAssetcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NondisclosureOfInformationRegardingContingentLiabilitycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025NondisclosureOfInformationRegardingProvisioncommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025PracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025PracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsedcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025PresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrencycommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025SameAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatementscommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025SharesHaveNoParValuecommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.
2025ValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposalcommentaryGuidanceAtunci când utilizează acest element pentru a comunica informații care îndeplinesc cerința de prezentare de informații, entitatea ar trebui să utilizeze și elementul-text privind societatea-mamă pentru a include informațiile explicative aferente, dacă sunt furnizate în situațiile financiare.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Adresa, na ktorej možno získať konsolidovanú účtovnú závierku hlavnej alebo akejkoľvek medzistupňovej materskej spoločnosti účtovnej jednotky, ktorá je v súlade s IFRS. [Odkaz: Konsolidovaná účtovná závierka [member]; Štandardy IFRS [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IAS1Adresa, na ktorej možno získať konsolidovanú účtovnú závierku hlavnej alebo akejkoľvek medzistupňovej materskej spoločnosti účtovnej jednotky, ktorá je v súlade s IFRS. [Odkaz: Konsolidovaná účtovná závierka [member]; Štandardy IFRS [member]]
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainabledocumentation IFRS18Adresa, na ktorej možno získať konsolidovanú účtovnú závierku hlavnej alebo akejkoľvek medzistupňovej materskej spoločnosti účtovnej jednotky, ktorá je v súlade s IFRS. [Odkaz: Konsolidovaná účtovná závierka [member]; Štandardy IFRS [member]]
Label: Dlhodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelDlhodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelDlhodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
Label: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
Label: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku [abstract]
Label: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku, kategória [member] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku, kategória [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku, kategória [member]
Label: Iné záväzky · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelIné záväzky
OtherPayableslabelIné záväzky
Label: Krátkodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrátkodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelKrátkodobé finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku
Label: Opis zmeny techniky oceňovania (napríklad zmena z trhovej metódy na výnosovú metódu alebo použitie doplňujúcej techniky oceňovania) na ocenenie aktív reálnou hodnotou. [Odkaz: Výnosová metóda [member]; Trhová metóda [member]] · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssetsdocumentationOpis zmeny techniky oceňovania (napríklad zmena z trhovej metódy na výnosovú metódu alebo použitie doplňujúcej techniky oceňovania) na ocenenie aktív reálnou hodnotou. [Odkaz: Výnosová metóda [member]; Trhová metóda [member]]
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssetsdocumentationOpis zmeny techniky oceňovania (napríklad zmena z trhovej metódy na výnosovú metódu alebo použitie doplňujúcej techniky oceňovania) na ocenenie aktív reálnou hodnotou. [Odkaz: Výnosová metóda [member]; Trhová metóda [member]]
Label: Ostatné výnosy · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Ostatné výnosy
OtherRevenuelabel IAS1Ostatné výnosy
Label: Suma dlhodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku] · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationSuma dlhodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationSuma dlhodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
Label: Suma ostatných súčastí komplexného výsledku, pred zdanením, v súvislosti so ziskmi (stratami) zo zmien v reálnej hodnote investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku pri uplatnení štandardu IFRS 9 odseku 5.7.5. [Odkaz: Ostatné súčasti komplexného výsledku, pred zdanením] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Suma ostatných súčastí komplexného výsledku, pred zdanením, v súvislosti so ziskmi (stratami) zo zmien v reálnej hodnote investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku pri uplatnení štandardu IFRS 9 odseku 5.7.5. [Odkaz: Ostatné súčasti komplexného výsledku, pred zdanením]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Suma ostatných súčastí komplexného výsledku, pred zdanením, v súvislosti so ziskmi (stratami) zo zmien v reálnej hodnote investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku pri uplatnení štandardu IFRS 9 odseku 5.7.5. [Odkaz: Ostatné súčasti komplexného výsledku, pred zdanením]
Label: Tento člen predstavuje informácie, ktoré by účtovná jednotka vykázala v účtovnej závierke, ak by dodržala súlad s požiadavkou účtovného štandardu IFRS, od ktorej sa však odchýlila. · 2 rows
NameTypeLabel
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IAS1Tento člen predstavuje informácie, ktoré by účtovná jednotka vykázala v účtovnej závierke, ak by dodržala súlad s požiadavkou účtovného štandardu IFRS, od ktorej sa však odchýlila.
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMemberdocumentation IFRS18Tento člen predstavuje informácie, ktoré by účtovná jednotka vykázala v účtovnej závierke, ak by dodržala súlad s požiadavkou účtovného štandardu IFRS, od ktorej sa však odchýlila.
Label: Tento člen predstavuje kategóriu finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTento člen predstavuje kategóriu finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationTento člen predstavuje kategóriu finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
Label: Tento člen predstavuje zložku vlastného imania predstavujúcu akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Tento člen predstavuje zložku vlastného imania predstavujúcu akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Tento člen predstavuje zložku vlastného imania predstavujúcu akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku.
Label: Výška krátkodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku] · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationVýška krátkodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomedocumentationVýška krátkodobých finančných aktív oceňovaných reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. [Odkaz: Finančné aktíva oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku]
Label: Zložka vlastného imania predstavujúca akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Zložka vlastného imania predstavujúca akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Zložka vlastného imania predstavujúca akumulované zisky a straty z investícií do nástrojov vlastného imania, ktoré účtovná jednotka určila za oceňované reálnou hodnotou cez ostatné súčasti komplexného výsledku.
Label: Zvýšenie (zníženie) zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby · 2 rows
NameTypeLabel
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgresslabel IAS1Zvýšenie (zníženie) zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgressnegatedLabel IAS1Zvýšenie (zníženie) zásob hotových výrobkov a nedokončenej výroby
Label: Úrokové náklady [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelÚrokové náklady [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Úrokové náklady [abstract]

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Denarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju) · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitieslabelDenarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju)
CashFlowsFromUsedInOperationslabelDenarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju)
Label: Druge obveznosti · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelDruge obveznosti
OtherPayableslabelDruge obveznosti
Label: Drugi prihodki · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Drugi prihodki
OtherRevenuelabel IAS1Drugi prihodki
Label: Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IAS1Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparablelabel IFRS18Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi
Label: Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi, če podjetje spremeni konec obdobja poročanja in računovodske izkaze predstavi za obdobje, daljše ali krajše od enega leta. · 2 rows
NameTypeLabel
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IAS1Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi, če podjetje spremeni konec obdobja poročanja in računovodske izkaze predstavi za obdobje, daljše ali krajše od enega leta.
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparabledocumentation IFRS18Opis dejstva, da zneski v računovodskih izkazih niso v celoti primerljivi, če podjetje spremeni konec obdobja poročanja in računovodske izkaze predstavi za obdobje, daljše ali krajše od enega leta.
Label: Poslovni izid [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelPoslovni izid [abstract]
ProfitLossAbstractlabelPoslovni izid [abstract]
Label: Razkritje poslovnega izida iz poslovanja [text block] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfOperatingProfitLossExplanatorylabel IFRS18Razkritje poslovnega izida iz poslovanja [text block]
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatorylabel IAS1Razkritje poslovnega izida iz poslovanja [text block]
Label: Sestavina lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Sestavina lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Sestavina lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa.
Label: Ta pripadnik pomeni sestavino lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Ta pripadnik pomeni sestavino lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Ta pripadnik pomeni sestavino lastniškega kapitala, ki predstavlja nabrane dobičke in izgube iz naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa.
Label: Znesek drugega vseobsegajočega donosa pred obdavčitvijo, povezanega z dobički (izgubami) iz sprememb poštene vrednosti naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa z uporabo 5.7.5. člena MSRP 9. [glej: Drugi vseobsegajoči donos pred obdavčitvijo] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1Znesek drugega vseobsegajočega donosa pred obdavčitvijo, povezanega z dobički (izgubami) iz sprememb poštene vrednosti naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa z uporabo 5.7.5. člena MSRP 9. [glej: Drugi vseobsegajoči donos pred obdavčitvijo]
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18Znesek drugega vseobsegajočega donosa pred obdavčitvijo, povezanega z dobički (izgubami) iz sprememb poštene vrednosti naložb v kapitalske instrumente, ki jih je podjetje določilo kot merjene po pošteni vrednosti prek drugega vseobsegajočega donosa z uporabo 5.7.5. člena MSRP 9. [glej: Drugi vseobsegajoči donos pred obdavčitvijo]
Label: Čisti denarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju) · 2 rows
NameTypeLabel
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesnetLabelČisti denarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju)
CashFlowsFromUsedInOperationsnetLabelČisti denarni tokovi iz poslovanja (uporabljeni pri poslovanju)

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

Label Os razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico. migrated from 135 element(s) to 1 element(s)
YearNameTypeLabel
2024AccountingEstimatesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ActuarialAssumptionsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024AgriculturalProduceByGroupAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024AssetsAndLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024AttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BiologicalAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BiologicalAssetsByAgeAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BiologicalAssetsByGroupAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BiologicalAssetsByTypeAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BorrowingsByNameAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024BusinessCombinationsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CapitalRequirementsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CategoriesOfFinancialAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CategoriesOfRelatedPartiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfAcquiredReceivablesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfContingentLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfFinancialAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfFinancialInstrumentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfOrdinarySharesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfProvisionsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ClassesOfShareCapitalAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ComponentsOfEquityAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ConcentrationsOfRiskAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ConsolidatedStructuredEntitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ContractDurationAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CounterpartiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CreationDateAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CumulativeEffectAtDateOfInitialApplicationAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024CurrencyInWhichInformationIsDisplayedAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024DefinedBenefitPlansAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024DepartureFromRequirementOfIFRSAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024DisaggregationOfInsuranceContractsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ExternalCreditGradesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024FairValueAsDeemedCostAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ForeignOperationsWhoseFunctionalCurrencyIsNotExchangeableIntoPresentationCurrencyAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024GeographicalAreasAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024HedgedItemsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024HedgingInstrumentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ImpairmentOfFinancialAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InitiallyAppliedIFRSsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InsuranceContractsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InsuranceContractsByComponentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024IntangibleAssetsMaterialToEntityAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InterestRateBenchmarksAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InternalCreditGradesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ItemsOfContingentLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024JointOperationsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024JointVenturesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024LevelsOfFairValueHierarchyAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MajorCustomersAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MarketsOfCustomersAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MaturityAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MeasurementAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MethodsOfGenerationAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024NewIFRSsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024PastDueStatusAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024PerformanceObligationsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ProbabilityOfDefaultAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ProductsAndServicesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024PropertyPlantAndEquipmentIncludingRightofuseAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RangeAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ReclassifiedItemsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RedesignationAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RegulatoryDeferralAccountBalancesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RegulatoryEnvironmentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ReservesWithinEquityAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024RiskExposuresAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024SalesChannelsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024SegmentConsolidationItemsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024SegmentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024SeparateManagementEntitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ServiceConcessionArrangementsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024SignificantInvestmentsInAssociatesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TimingOfTransferOfGoodsOrServicesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypeOfMeasurementOfExpectedCreditLossesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfAntidilutiveInstrumentsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfContractsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfCustomersAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfFinancialAssetsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfFinancialLiabilitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfHedgesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfInterestRatesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfInvestmentPropertyAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfRateregulatedActivitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfRisksAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024TypesOfSharebasedPaymentArrangementsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024UnconsolidatedStructuredEntitiesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024UnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024UnconsolidatedSubsidiariesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024UnderlyingEquityInstrumentAndDepositaryReceiptsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024UnobservableInputsAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024ValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024VoluntaryChangesInAccountingPolicyAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2024YearsOfInsuranceClaimAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.
2025SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxisdocumentationOs razpredelnice določa razmerje med pripadniki v razpredelnici in vrstičnimi postavkami ali pojmi, ki dopolnjujejo razpredelnico.

Not a duplicate in English, but duplicate in this language

Groups of rows in 2025 sharing the same label that are not already duplicated in the English baseline.

Label: Anger vilken metod som används för redovisning av innehav i intresseföretag. · 2 rows
NameTypeLabel
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociatesCategoricaldocumentationAnger vilken metod som används för redovisning av innehav i intresseföretag.
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVenturesCategoricaldocumentationAnger vilken metod som används för redovisning av innehav i intresseföretag.
Label: Avskrivningar · 4 rows
NameTypeLabel
Amortisationlabel IFRS18Avskrivningar
AmortisationExpenselabel IAS1Avskrivningar
Depreciationlabel IFRS18Avskrivningar
DepreciationExpenselabel IAS1Avskrivningar
Label: Avskrivningar [member] · 2 rows
NameTypeLabel
AmortisationMemberlabel IFRS18Avskrivningar [member]
DepreciationMemberlabel IFRS18Avskrivningar [member]
Label: Avskrivningar, rörelsen · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpenselabel IFRS18Avskrivningar, rörelsen
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatinglabel IFRS18Avskrivningar, rörelsen
DepreciationExpenselabel IFRS18Avskrivningar, rörelsen
Label: Beloppet för avskrivningar, i kategorin för rörelsen i rapporten över resultat. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod. · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpensedocumentation IFRS18Beloppet för avskrivningar, i kategorin för rörelsen i rapporten över resultat. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
DepreciationAndAmortisationExpenseOperatingdocumentation IFRS18Beloppet för avskrivningar, i kategorin för rörelsen i rapporten över resultat. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
DepreciationExpensedocumentation IFRS18Beloppet för avskrivningar, i kategorin för rörelsen i rapporten över resultat. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
Label: Beloppet för avskrivningar. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod. · 3 rows
NameTypeLabel
AmortisationExpensedocumentation IAS1Beloppet för avskrivningar. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
DepreciationAndAmortisationExpensedocumentationBeloppet för avskrivningar. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
DepreciationExpensedocumentation IAS1Beloppet för avskrivningar. Avskrivning är en systematisk fördelning av en tillgångs avskrivningsbara belopp över dess nyttjandeperiod.
Label: Beloppet för individuellt immateriella komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt, som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. [Se: Övrigt totalresultat] · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxdocumentationBeloppet för individuellt immateriella komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt, som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. [Se: Övrigt totalresultat]
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxdocumentationBeloppet för individuellt immateriella komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt, som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. [Se: Övrigt totalresultat]
Label: Beloppet för skulder som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitiesdocumentationBeloppet för skulder som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not.
OtherPayablesdocumentationBeloppet för skulder som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not.
Label: Derivat, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelDerivat, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
DerivativesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelDerivat, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Detta element står för en komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IAS1Detta element står för en komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMemberdocumentation IFRS18Detta element står för en komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat.
Label: Detta element står för kategorin finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat. [Se: finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberdocumentationDetta element står för kategorin finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat. [Se: finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberdocumentationDetta element står för kategorin finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat. [Se: finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat]
Label: Egetkapitalinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelEgetkapitalinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
EquityInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelEgetkapitalinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: En komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat. · 2 rows
NameTypeLabel
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IAS1En komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat.
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsdocumentation IFRS18En komponent i eget kapital som utgörs av ackumulerade vinster och förluster från investeringar i egetkapitalinstrument som företaget har identifierat som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat.
Label: Fastigheter, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelFastigheter, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
RealEstatePercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelFastigheter, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Finansiella anläggningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat · 2 rows
NameTypeLabel
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella anläggningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella anläggningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
Label: Finansiella omsättningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat · 3 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella omsättningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncometotalLabelFinansiella omsättningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella omsättningstillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
Label: Finansiella omsättningstillgångar värderade till verkligt värde via resultatet · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosslabelFinansiella omsättningstillgångar värderade till verkligt värde via resultatet
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLosstotalLabelFinansiella omsättningstillgångar värderade till verkligt värde via resultatet
Label: Finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat
Label: Finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat [abstract]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstractlabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat [abstract]
Label: Finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat, kategori [member] · 3 rows
NameTypeLabel
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat, kategori [member]
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeClassMemberlabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat, kategori [member]
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMemberlabelFinansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via övrigt totalresultat, kategori [member]
Label: Förluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, företagets egna egetkapitalinstrument · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsnegatedLabelFörluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, företagets egna egetkapitalinstrument
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsnegatedLabelFörluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat, med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, företagets egna egetkapitalinstrument
Label: Förluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat, med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, skulder · 2 rows
NameTypeLabel
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiesnegatedLabelFörluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat, med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, skulder
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilitiesnegatedLabelFörluster (vinster) som redovisas i övrigt totalresultat, med undantag för valutakursdifferenser, värdering till verkligt värde, skulder
Label: Försäkringsbrev som är en förvaltningstillgång, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
QualifyingInsurancePoliciesAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelFörsäkringsbrev som är en förvaltningstillgång, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
QualifyingInsurancePoliciesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelFörsäkringsbrev som är en förvaltningstillgång, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Hyresutgifter · 2 rows
NameTypeLabel
OccupancyExpenselabel IAS1Hyresutgifter
RentalExpenselabel IAS1Hyresutgifter
Label: Information om den mätstorhet med vilken beloppen är angivna i de finansiella rapporterna. · 2 rows
NameTypeLabel
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IAS1Information om den mätstorhet med vilken beloppen är angivna i de finansiella rapporterna.
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatementsdocumentation IFRS18Information om den mätstorhet med vilken beloppen är angivna i de finansiella rapporterna.
Label: Investeringar i egetkapitalinstrument som identifieras som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelInvesteringar i egetkapitalinstrument som identifieras som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomelabelInvesteringar i egetkapitalinstrument som identifieras som värderade till verkligt värde via övrigt totalresultat
Label: Investeringar som hålls till dess de förfaller · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentHeldtomaturityInvestmentslabelInvesteringar som hålls till dess de förfaller
HeldtomaturityInvestmentslabelInvesteringar som hålls till dess de förfaller
Label: Investeringsfonder, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelInvesteringsfonder, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
InvestmentFundsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelInvesteringsfonder, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Justeringar för avskrivningar · 3 rows
NameTypeLabel
AdjustmentsForAmortisationExpenselabelJusteringar för avskrivningar
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenselabelJusteringar för avskrivningar
AdjustmentsForDepreciationExpenselabelJusteringar för avskrivningar
Label: Likvida medel · 2 rows
NameTypeLabel
CashAndCashEquivalentslabelLikvida medel
CashEquivalentslabelLikvida medel
Label: Likvida medel [abstract] · 3 rows
NameTypeLabel
CashAbstractlabelLikvida medel [abstract]
CashAndCashEquivalentsAbstractlabelLikvida medel [abstract]
CashEquivalentsAbstractlabelLikvida medel [abstract]
Label: Likvida medel, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelLikvida medel, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
CashAndCashEquivalentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelLikvida medel, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Omsättningstillgångar (skulder) · 2 rows
NameTypeLabel
CurrentAssetsLiabilitieslabelOmsättningstillgångar (skulder)
CurrentAssetsLiabilitiesnetLabelOmsättningstillgångar (skulder)
Label: Resultat [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
IncomeStatementAbstractlabelResultat [abstract]
ProfitLossAbstractlabelResultat [abstract]
Label: Resultatet före skattekostnader eller skatteintäkter. [Se: Resultat] · 2 rows
NameTypeLabel
ProfitLossBeforeTaxdocumentation IAS1Resultatet före skattekostnader eller skatteintäkter. [Se: Resultat]
ProfitLossBeforeTaxdocumentation IFRS18Resultatet före skattekostnader eller skatteintäkter. [Se: Resultat]
Label: Räntekostnader · 2 rows
NameTypeLabel
InterestExpenselabelRäntekostnader
InterestPayablelabelRäntekostnader
Label: Räntekostnader [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
InterestCostsAbstractlabelRäntekostnader [abstract]
InterestExpenseAbstractlabel IFRS18Räntekostnader [abstract]
Label: Skuldinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelSkuldinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
DebtInstrumentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelSkuldinstrument, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
Label: Summa likvida medel · 3 rows
NameTypeLabel
CashtotalLabelSumma likvida medel
CashAndCashEquivalentstotalLabelSumma likvida medel
OtherCashAndCashEquivalentslabelSumma likvida medel
Label: Terminskontrakt [member] · 3 rows
NameTypeLabel
ForwardContractMemberlabelTerminskontrakt [member]
FuturesContractMemberlabelTerminskontrakt [member]
OptionContractMemberlabelTerminskontrakt [member]
Label: Upplysningar om förmånsbestämda planer [abstract] · 2 rows
NameTypeLabel
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstractlabelUpplysningar om förmånsbestämda planer [abstract]
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstractlabelUpplysningar om förmånsbestämda planer [abstract]
Label: Övriga intäkter · 2 rows
NameTypeLabel
OtherIncomelabel IAS1Övriga intäkter
OtherRevenuelabel IAS1Övriga intäkter
Label: Övriga komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt · 2 rows
NameTypeLabel
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelÖvriga komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt
OtherComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxlabelÖvriga komponenter i övrigt totalresultat som ska omklassificeras till resultatet, efter avdrag för skatt
Label: Övriga kortfristiga finansiella skulder · 2 rows
NameTypeLabel
OtherCurrentFinancialLiabilitieslabelÖvriga kortfristiga finansiella skulder
OtherCurrentNonfinancialLiabilitieslabelÖvriga kortfristiga finansiella skulder
Label: Övriga skulder · 2 rows
NameTypeLabel
OtherLiabilitieslabelÖvriga skulder
OtherPayableslabelÖvriga skulder
Label: Övriga tillgångar, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde · 2 rows
NameTypeLabel
OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssetslabelÖvriga tillgångar, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde
OtherAssetsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssetslabelÖvriga tillgångar, andel av förvaltningstillgångarnas verkliga värde

Duplicate in English, but not in this language

English duplicate clusters whose corresponding rows in this language have different labels (or are missing).

Nothing to report.

Names/Types missing in English

Rows present in this language whose Name/Type pair has no counterpart in the English baseline.

No rows missing from the English baseline.

Swaps

Labels that moved to a different Name/Type between 2024 and 2025.

No swaps detected.